你喝酒了吗英语怎么说?吗?那么,你喝酒了吗英语怎么说?一起来了解一下吧。
Did you have a dinner???
早饭是breakfast
午饭是lunch
晚饭 supper
have had 是美式用法
did have 英式的
首先,在英美国家 "你吃饭了吗?" 不是一句问候语。
千万不要见人就问"你吃饭了吗?"。
如果出于澄清的需要,你不得不问,那么你一定要问明”早中晚”饭。
这时你可以用下列方法提问:
John: Did you have your breakfast (lunch,dinner) yet?
Jane: Yes I did.
John: Great. Let's go now to the park now.
John: Did you have your breakfast (lunch,dinner) yet?
Jane: No. I'm sorry. I got up too late.
John: No problem. Let's stop at McDonald first. Then we will go to the park.
"你吃饭了吗?
Did you eat your(breakfast, lunch, dinner)?
生活中,问这类问句就用一般过去时行了.很少听到有人用完成时问这类问题.
"你吃饭了吗?"的英语是:Have you eaten?
"你吃饭了吗?"用英语表达还可以是:
1、have you had meals?;
2、Did you eat?;
3、Is this your meal?;
4、Did you have your meal?;
5、Do you have a meal?。
“Have you eaten?”这句话中“have 有”表示:你有...的意思;“eaten”是吃饭( eat的过去分词 ),表示吃过的意思。结合起来是“你有吃过饭吗?”也就是“你吃过饭了吗?”的意思。
扩展资料
如果跟外国人交流时,冒几句中式思维的英语,肯定会闹出不少的笑话。有些英语表达,还跟你想要表达的意思相差甚远。还可能会带来麻烦、造成误解,以至于别人觉得你不礼貌。
我们习惯的把“已经”带到英语里,英文表达“已经”一般直接用过去时, 不会都用完成时或每句都加“already”:
例句:
Have you eaten?你吃饭了吗?
I ate。我吃过了
Are you treating me/us?
不管是别人邀请你出去的时候,还是你们正在用餐,都应该用现在式进行,这个怎么解释呢?
比方说,别人邀请你出去吃饭,如果你说Will you treat me?这个意思就好像是,你要求,或者请求别人请客,很不礼貌的,如果你是想弄明白,别人是否请客,那就说Are you treating me?这样比较合适
以上就是你喝酒了吗英语怎么说的全部内容,t。