张的英文名字,张在英文中一般怎么说

  • 一年级
  • 2024-08-01

张的英文名字?Cheung、Chang、Zhang都可以,Cheung是粤语的叫法,Zhang是内地的叫法,Chang是英语音译过来的,所以说“charles cheung”、“charles chang”或者“charles zhang”都行。张姓是中华姓氏之一,是一个典型的多民族、多源流姓氏,主要源自姬姓及少数民族改姓等。张挥为该姓始祖。历史上,那么,张的英文名字?一起来了解一下吧。

yiyi可以作为英语名字吗

“张”的已知的各种写形式如下:

中国大陆普通话汉语拼音:Zhang

中国香港式英文拼音:Cheung(源自于粤语读音“zie-ong”)

中国台湾式所谓通用拼音:Chang

汉子韩国式英文拼音:Jang或Chang(源自韩国文"장"的读音zang)

你说的Cheung就属于典型的香港式拼写,其出发点是香港的粤语读音,而不是普通话语音,所以一般只有香港籍“张”姓人士才会用这种拼写。而Chang是台湾地区通用的拼写。

扩展资料

中华人民共和国大陆户籍人士只有汉语拼音拼写是被国际唯一默认的合法身份拼写。

中文姓名不存在对应的英文的统一翻译。目前对于中文姓名汉字的拼写,各个汉字根源地区都以自己的法定拼音体系来表述。由此也保护各自地区户籍人士姓名拼写为字母后依然有法律依据。

由于各地区的官方语音有差异。而且各个拼音体系的规则也有不同,所以同一个汉字姓氏在不同地区的表述也不一样。而且彼此间不能混用。否则各地法律无法担保。

参考资料:百度百科-张

张姓怎么取英文名

Zhang是国语的发音,Cheung是粤语的发音。这个姓不重要,要是中国大陆地区的就用国语的拼音Zhang,香港的话用Cheung。像国际认可的ID都是这样写的,像护照。

我姓黄,我出国护照上的姓是Huang的,香港人的是Wang。这只是发音不一样而已。

张在英文中一般怎么说

都是可以的,其实之所以有好几种不同的中文名字的翻译是因为刚开始的时候音译中文并不是从普通话直接翻译过去的,有可能是粤语等其他当时更多的被外国人接触到的语言。所以就有了Beijing和Peking, Guangzhou 和Canton等。

zhang肯定也是不会错的,大陆一般都喜欢直接用zhang,但是香港那边可能就比较偏向于用chang或者是cheung

个人见解,仅供参考!

香港张姓英文

“Cheung”和“Chang”两种表达方式都存在,按不同情况可以甄别使用,具体标准如下:

1、按中国国内的标准: Zhang;

2、按港澳的英文拼音惯例:Cheung;

3、按台湾的英文拼音惯例: Chang。

扩展资料:

1、多数情况下,张姓人填写姓名的拼音就可以了,护照上面也是姓名的拼音,至于你如何翻译“张”,通常来说,就是“Zhang”,没有什么特别后面两个发音的拼写虽然也是“张”的意思。

2、主要是用于某种品牌或者名人,比如张裕葡萄酒的名字,这是因为他们或者产品在国外也有知名度,但是英语中没有“zh”的发音,于是在口口传递中出现了差别,这才会反应在拼写上。

3、中国的方言比较多,尤其是广东话,去国外的广东人也很多,所以很多中文中的物品在英语中的发音是来源于粤语的,比如旗袍的英文是cheong-sam,因为在粤语中是长衫。

参考资料来源:有道英语-在线翻译

雯谐音的英文名字

张的英文是Zhang、Chang、Cheung。

Cheung属于中国香港式的拼音形式,是源自粤语音zieong,结合香港式拼音规则得出的。所以只被保护香港籍“张”姓的拼写合法性。

Chang更多是台湾式所谓国语通用拼音。台湾籍“张”姓如法定拼写形式。

Zhang是属于中国大陆的拼音形式,其出发点是汉语普通话语音。Zhang也是所有大陆户籍张姓的唯一合法拼写。

英语人名书写规则

英美人的姓和顺序名中国人的相反,他们是:名在前,姓在后,如Nanthan Hale(内森·黑尔),Nanthan是名,Hale是姓。所以名叫first name,姓叫last name(名也叫given name或Christian name;姓也叫surname或family name)。

有时,为了纪念某人,在first name与last name之间还可以有一个名,叫middle name。如William Paul Taglor(威廉·保罗·泰勒),中间的名常简写成一个字母,即William P Taylor。

在正式场合,也有这样去使用的:Lastname,Firstname。

以上就是张的英文名字的全部内容,张的英文是cheung或者chang都可以。1、如果你是大陆人还是用zhang,如果你以后在学术方面发展的话,还是用 cheung或者chang比较好,这样出了著作,署名的时候你的名字会靠前。2、中文汉字姓名不存在对应式的英文翻译。英文对于中文名称只做到了语音描述。目前各汉语根源地区几乎都拥有自己的拼音体系。

猜你喜欢