离家五百里英文歌原唱,离家一百里 英文歌曲

  • 英语歌曲
  • 2024-09-29

离家五百里英文歌原唱?含追得麦儿死 饿维负若蒙 后梦 《500 miles》是由美国民谣歌手Hedy West创作的歌曲:于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的《500 miles》,被忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。那么,离家五百里英文歌原唱?一起来了解一下吧。

五百英里原唱

[al:Dana.Glover.-..专辑.(]

It Is You (i Have Loved) - Dana Glover

There is something that I see

In the way you look at me

There's a smile, there's a truth in your eyes

But an unexpected way

On this unexpected day

Could it mean this is where I belong

It is you I have loved all along

It's no more mystery

It is finally clear to me

You're the home my heart searched for so long

And it is you I have loved all along

There were times I ran to hide

Afraid to show the other side

Alone in the night without you

But now I know just who you are

And I know you hold my heart

Finally this is where I belong

It is you I have loved all along

No more mystery

It is finally clear to me

You're the home my heart searched for so long

And is it you I have loved all along

Over and over

I'm filled with emotion

Your love, it rushes through my veins

And I am filled

With the sweetest devotion

As I, I look into your perfect face

No more mystery

It is finally clear to me

You're the home my heart searched for so long

And it is you I have loved

It is you I have loved

It is you I have loved all along

离家500里英文歌mp3

《Five Hundred Miles》(五百英里)

原唱:The Journeymen(旅行者乐队)

歌词:

If you miss the train I'm on

如果你错过了我坐的那班火车

You will know that I am gone

你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

A hundred miles, a hundred miles

一百英里,一百英里

A hundred miles, a hundred miles

一百英里,一百英里

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

Lord I'm one, lord I'm two

上帝啊,一百英里,两百英里

lord I'm three, lord I'm four

上帝啊,三百英里,四百英里

Lord I'm five hundred miles away from home

上帝啊,我已离家五百英里

Away from home, Away from home

离开家啊,离开家啊

Away from home, Away from home

离开家啊,离开家啊

Lord I'm five hundred miles away from home

上帝啊,我已离家五百英里

Not a shirt on my back

我衣衫褴褛

Not a penny to my name

我一文不名

Lord I can't go a-home this a-way

上帝啊,我不能这样回家

This a-way, this a-way

这个样,这个样

This a-way, this a-way

这个样,这个样

Lord I can't go a-home this a-way

上帝啊,我不能这样回家

If you miss the train I'm on

如果你错过了我坐的那班火车

You will know that I am gone

你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

扩展资料:

《Five Hundred Miles》此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中 ,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。

Five hundred miles

《500 Miles\Five Hundred Miles》

演唱:The Innocence Mission

作词:The Innocence Mission

作曲:约翰丹佛

If you miss the train I'm on

如果你错过了我那趟火车

You will know that I am gone

你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

A hundred miles, a hundred miles

一百英里,一百英里

A hundred miles, a hundred miles

一百英里,一百英里

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

Lord I'm one, lord I'm two

上帝我已远离一百英里,两百英里

lord I'm three, lord I'm four

上帝我已远离三百英里,四百英里

Lord I'm five hundred miles away from home

不知不觉我已离家五百英里

Away from home, Away from home

离开家啊,离开家啊

Away from home, Away from home

离开家啊,离开家啊

Lord I'm five hundred miles away from home

上帝啊,我已离家五百英里

Not a shirt on my back

我衣衫褴褛

Not a penny to my name

我一文不名

Lord I can't go back home this a-way

上帝啊,我这么落魄怎么回家去

This a-way, this a-way

这般窘迫,这般潦倒

This a-way, this a-way

这般窘迫,这般潦倒

Lord I can't go backhome this a-way

上帝啊,我这么落魄怎么回家去

If you miss the train I'm on

如果你错过了我那趟火车

You will know that I am gone

你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

扩展资料:

《离家五百里》,英文名字《Five Hundred Miles 》或《500 miles》 。

五百英里英文歌词

应该是Five Hundred Miles吧

离家五百里(Five Hundred Miles)频繁使用数词和重复手段,表达了人生路途之艰辛。主人公乘火车走了。“如果你没赶上我这列火车,你会知道我已走,百里之外,你可听见车笛在响。”在第一段重复了五遍A hundred miles,表达了他恋恋不舍,有此彷徨甚至凄凉之感。为什么要走?要去往何方?火车不停地走,一百里,二百里、三百里,四百里,五百里。此刻,主人公离家已有五百里。在这第二段中, away from home共出现六次,即重复五次,表这了主人公对家的眷恋。第二段歌词说他身无分文,这个样子,这么遥远,不能回家。this away或this a way共出现六次,充分表明他的无可奈何,穷困在异地,不能返回家乡。

这五百里路,是人生艰辛路。古今中外,背井离乡讨生活的人们,有的富足,也有的穷困;但无论是富足还是穷苦,心中的乡愁却是永远难以磨灭的。

离家五百里,伴人生酸楚;在家千日好,出门一时难。“我爱英语网”祝愿所有客居他乡的网友都能一帆风顺。

离家五百里(Five Hundred Miles)歌词

If you miss the train I'm on,

You will know that I am gone,

You can hear the whistle blow a hundred miles.

A hundred miles, a hundred miles,

A hundred miles, A hundred miles,

You can hear the whistle blow A hundred miles.

Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,

I'm three, Lord, I'm four, Lord,

I'm five hundred miles a way from home.

Away from home, away from home,

away from home, away from home,

Lord, I'm five hundred miles away from home

Not a shirt on my back, *(1)

Not a penny to my name. *(2)

Lord, I can't go back home this-a way.

This-a way, this-a way,

This-a way, this-a way,

Lord, I can't go back home this-a way.

If you miss the train I'm on,

You will know that I am gone,

You can hear the whistle blow A hundred miles.

A hundred miles, A hundred miles,

A hundred miles, A hundred miles,

You can hear the whistle blow A hundred miles.

注释

(1).Not a shirt on my back:穷得衣不遮体

(2).Not a penny to my name:不名一文

英文歌曲离家500英里

《500 miles》歌词:

值得注意是,应区别于BobbyBare的《500 miles away from home》。

If you missed the train I'm on

衣服又 迷色特热 吹爱膜

You will know that I am gone

又卧路 热特艾梦 钢

You can hear the whistle blow a hundred

miles

有坑黑尔色特 纬四尔路 饿含追得麦儿

A hundred miles a hundred miles

饿含追得麦儿死 饿含追得麦儿死

A hundred miles a hundred miles

饿含追得麦儿死 饿含追得麦儿死

You can hear the whistle blow a hundred

miles

有坑黑尔色特 纬四尔路 饿含追得麦儿

Lord I'm one Lord I'm two

罗德 埃蒙 碗 罗德 埃蒙 土

Lord I'm three Lord I'm four

罗德 埃蒙 思锐 罗德 埃蒙 佛

Lord I'm five hundred miles away from

home

罗德 埃蒙分爱五 含追得麦儿死 饿维负若蒙 后梦

Away from home away from home

饿维负若蒙 后梦 饿维负若蒙 后梦

Away from home away from home

饿维负若蒙 后梦 饿维负若蒙 后梦

Lord I'm five hundred miles away from

home

罗德 埃蒙分爱五 含追得麦儿死 饿维负若蒙 后梦

《500 miles》是由美国民谣歌手Hedy West创作的歌曲:

于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的《500 miles》,被忌野清志郎本人唱过。

以上就是离家五百里英文歌原唱的全部内容,演唱:Justin Timberlake 歌词:If you miss the train I'm on 若你与我的列车交错 You will know that I am gone 你会知晓我已远走他乡 You can hear the whistle blow 你能听到它气鸣嘶吼 A hundred miles 离开一百里 A hundred miles, a hundred miles 一百里。

猜你喜欢