当前位置: 首页 > 英语学习网

了不起的盖茨比中英文对照,了不起的盖茨比英文版电子书

  • 英语学习网
  • 2024-01-18

了不起的盖茨比中英文对照?back in that vast obscurity beyond the city, where the dark fields of the republic rolled on under the night.3、为此,我们将顶住那不停地退回到过去的潮头奋力向前。那么,了不起的盖茨比中英文对照?一起来了解一下吧。

了不起的盖茨比台词剧本

说到书末的一段,原文是这样的:

So we beat on ,boats against the current ,borne back ceaselessly into the past.

范译:

因此,我们逆流而上,尽管那倒退的潮流不断地把我们推向过去的岁月,我们仍将继续奋力向前.

王译:

为此,我们将顶住那个不停地退回到过去的潮头奋力向前.

巫译:

于是我们奋力向前划,逆流向上的小舟,不停地倒退,进入过去.

乔译:

于是我们继续往前挣扎,像逆流中的偏舟,被浪头不断地向后推.

了不起的盖茨比英文版电子书

引言: 《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛生活中篇,的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内。每一个人都应该努力成为你心中那一个了不起的盖茨比。

1.每个人都认为他自己至少具有一种主要的美德,我的美德是:我是我所结识过的少有的几个诚实人中间的一个。Everyone suspects himself of at least one of the cardinal virtues and this

2.世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.

3.他怀着一种创造性的情感将自己全身心地投入到它的中间,不断地为它增添内容,用飘浮到他路上的每一根漂亮羽毛去装扮它。有谁知道在一个人的波诡云谲的心里,能蓄下多少火一样的`激情和新鲜的念头。He had thrown himself into it with a creative passion, adding to it all the time, decking it out with every bright feather that drifted his way. No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.

4.他是上帝之子,如果这个词还有什么别的含义的话,这里只能用它的本意,他要为天父的事业而献身,服务于这一博大而又粗俗、浮华而又美丽的事业。

了不起的盖茨比最后独白翻译

了不起的盖茨比电影台词中英对照

1、So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

我们奋力前行,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。

2、他经过慢慢追索才来到了这片蓝色的草地上,他的梦想一定已经离得他如此之近以至于他几乎不会

抓不到它了。他不知道他的梦想已经被甩在了他的身后,已经隐藏在了城市以外的冥蒙之中,在那里共

和国的黑暗的土地在黑夜中延伸着……

He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that

he could hardly fail to grasp it. He did not know that it was already behind him, somewhere

back in that vast obscurity beyond the city, where the dark fields of the republic rolled

on under the night.

3、为此,我们将顶住那不停地退回到过去的潮头奋力向前。

了不起的盖茨比台词中英对照

电影了不起的盖茨比经典台词

1. 世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。

There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.

2.All the bright precious things fade so fast...and they don't come back.

所有的光鲜亮丽都敌不过时间,并且一去不复返。

3.每个人都认为他自己至少具有一种主要的美德,我的美德是:我是我所结识过的少有的几个诚实人中间的一个。

Everyone suspects himself of at least one of the cardinal virtues and this

4.There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.

世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。

5.人们的品行有的.好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。

Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.

6.Everyone suspects himself of at least one of the cardinal virtues, and this is mine: I am one of the few honest people I have ever known.

每个人都认为他自己至少具有一种主要的美德,我的美德是:我是我所结识过的少有的几个诚实人中间的一个

7.这时,天色已经暗了下来,我们这排高高地俯瞰着城市的灯火通明的窗户,一定让街头偶尔抬头眺望的人感到了,人类的秘密也有其一份在这里吧,我也是这样的一个过路人,举头望着诧异着。

了不起的盖茨比书本中英文对照

了不起的盖茨比台词双语

《了不起的盖茨》这部电影演绎了如菲茨杰拉德般的未成名作家尼克·卡罗维深受这个纸醉金迷的上流世界及其中的幻想、爱情和谎言吸引,他目睹这种世界内、外的一切,于是决定提笔写下一个故事,关于一段无缘的爱情、不灭的梦想和让人心痛的故事,并反映出当前的时代和挣扎。

《了不起的盖茨》经典台词

1、All the bright, precious things fade so fast, and they don't come back.

所有的光鲜亮丽都敌不过时间 并且一去不复返。

2、Tomorrow, we will run faster, stretch out our arms farther, and one fine morning.

明天我们将跑的再快一些,在把手伸长一些,这将是一个美好的黎明。

3、There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.

世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。

4、Tom and Daisy are selfish and cold, they break something else,destroying the lives of others, and finally return to their money.

汤姆和黛西都是自私和冷漠的人,他们打碎别人的`东西,破坏别人的生活,最后又躲回自己的金钱里。

以上就是了不起的盖茨比中英文对照的全部内容,1、All the bright, precious things fade so fast, and they don't come back.所有的光鲜亮丽都敌不过时间 并且一去不复返。2、。

猜你喜欢