英语四级长难句,英语四级高频词汇长难句

  • 英语四级
  • 2024-11-19

英语四级长难句?分析主干:院The standards ban claims本句只含一个原因状语从句,结构上较为简单。值得注意的是,句中的名词词组大多含有修饰成分,如:The ISO labeling standards, claims on product packaging, terms such as。那么,英语四级长难句?一起来了解一下吧。

英语语法错误在线检查

英语四级真题中出现的阅读长难句解析如下:

1. "When they get sick, we transfer them to a hospital, where children are forbidden to visit terminally ill patients even when those patients are their parents."

翻译:当他们生病时,我们会把他们送到医院,在那里,孩子们被禁止探访终末期患者,即使这些患者是他们的父母。

分析:这是一个复合句,主句是 "we transfer them to a hospital",其中包含时间状语从句 "when they get sick"。后半部分 "where children are forbidden to visit..." 是一个定语从句,修饰 "a hospital",并进一步包含一个时间状语从句 "even when those patients are their parents"。

2. "This deprives the dying patient of significant family members during the last few days of his life and it deprives the children of an experience of death, which is an important learning experience."

翻译:这剥夺了垂死病人与其重要家人共同度过他们生命最后几天的权利,同时也剥夺了孩子面对死亡的经历,这是一次重要的学习体验。

英语句子结构解析神器

四六级和考研英语的相同与不同

01

词汇

四六级要求掌握的词汇量和考研英语差不多,都在5500左右。但是四六级对词汇的要求比较低,即把握单词意思,能够运用即可。

而考研英语对词汇要求较高,不仅要掌握并会运用词汇的一般含义,连一些比较冷门的含义也要掌握。

:mean我们常见的意思是“打算;含义;有…的目的”,但是在考研英语中mean出现最多的却是“吝啬的,刻薄的”的意思。

02

句子

四六级长难句长这样:But this is a real-life argument before a Supreme Court that has a well-earned reputation for looking out for the interests of large corporations.

考研英语长难句长这样:Toencourageinnovationandcompetition,thereportcallsforincreased investmentinresearch,thecraftingofcoherentcurriculathatimprovestudents'ability tosolveproblemsandcommunicateeffectivelyinthe21stcentury, increasedfundingforteachersandtheencouragementofscholarstobring theirlearningtobearonthegreatchallengesoftheday.

难易程度是不是显而易见呢?但是总的来说,都是考察语法。

英语四级长难句精解70句

在面对英语四级考试长难句时,许多考生可能会感到困惑和无助。理解并掌握长难句的有效方法,不仅能帮助提高阅读理解能力,还能在一定程度上增强英语语感和语法运用能力。以下是一些应对策略:

1.基础是关键

强化词汇记忆:每天固定时间学习并复习词汇,利用词汇卡片、软件或词汇书。试着在句子中应用新学的单词,以加深记忆。

系统学习语法:通过教材或在线课程系统地复习英语语法,特别是主谓宾结构、从句、虚拟语气等,这些都是理解长难句的关键。

提升阅读技巧:多读英语文章,尝试总结各类型文章的结构和表达方式,积累阅读经验,提高快速捕捉信息的能力。

2.拆解分析

找出主干:在遇到长难句时,首先应试图找出句子的主语和谓语,确定句子的核心结构。

理解从句:识别并分析从句的引导词如关系代词或关系副词,理解从句与主句之间的逻辑关系。

标点与连接词:注意标点符号和连接词如逗号、分号、并列连词等,它们往往是理解句子结构的关键。

3.实践操作

每日练习:坚持每天翻译一至两个长难句,对照标准译文找出差异,分析原因。

讨论与交流:与同学或老师讨论不懂的长难句,通过不同的视角可能会有新的发现。

使用工具辅助:适当利用在线词典或学习软件中的例句功能,查看单词在具体句子中的用法。

英语四级阅读长难句分析

大学英语四级阅读真题长难句型分析

引导语:下面我就给大家带来大学英语四级阅读真题长难句型分析,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。

长难句一

Although some of the more ambitious programs require new investments in servers and networks to support collaborative software, most distance learning courses can run on existing or minimally upgraded ( 升级) systems. (07.12 Passage 1)

分析主干:courses can run (on...)

Although 引导让步状语从句。investment in...表示“在......方面的投资”。不定式to support... 是宾语investment 的补足语,“项目需要投资来支持相关软件”(因为)support 的逻辑主语不是programs 而是investment,所以该不定式应该是补语,而非目的状语)。

四级长难句分析例句

英语长难句分析纠结,拜托了?

It says that while totla unemployment will not hit 3 million, the time between New Year and Easter will be the worst for job losses since 1991. According to official s(t)atistics, there were 1.86 million people out of work in the UK in October, 2008.

回答:

Miss 四级cet4:

您的这个长句的确是有点难,且令人感到纠结,其原因绝不是您的水平低,而是原题的答案出现了错误,因此它误导了解题者,这一点是可以肯定的。请看原题:

Questions 56 to 60 are based on the following passage.

At least 600, 000 jobs could disappear in the UK this year, according to a report by a personnel managers' professional body. The Chartered Institute of Personnel and Development says even those who escape redundancy will face pay freezes. It says that while total unemployment will not hit three million, the time between New Year and Easter will be the worst for job losses since 1991. According to official statistics, there were 1.86 million people out of work in the UK in October, 2008. This figure was the highest since 1997, taking the overall unemployment rate to 6 percent. David Frost of the British Chamber of Commerce says, "It is the worst year. Companies are in survival mode."

(为了更清楚地说明问题,现先将整段译成汉语):

根据人事经理的专业机构的报告,今年在英国至少有60万个就业机会可能会消失。

以上就是英语四级长难句的全部内容,1.基础是关键 强化词汇记忆:每天固定时间学习并复习词汇,利用词汇卡片、软件或词汇书。试着在句子中应用新学的单词,以加深记忆。系统学习语法:通过教材或在线课程系统地复习英语语法,特别是主谓宾结构、从句、虚拟语气等,这些都是理解长难句的关键。提升阅读技巧:多读英语文章。

猜你喜欢