爱过你的英文?Agoni发音跟中文的“爱过你”非常的相似,可以代表中文“爱过你”。Agoni是错误的写法,其实法语和英语并没有这个单词。原单词应是英语agony/法语agonie;在阿尔巴尼亚语中agoni是痛苦的意思,发音为中文的“爱过你”。那么,爱过你的英文?一起来了解一下吧。
“Agoni”是什么意思
Agoni读音是“爱过你”是英语Agony的错误写法。Agony其意思为极度的痛苦,而在法语中的意思是“痛苦的”
Agoni像在说“我曾经非常痛苦的爱过你=“I loved you with great pain.”
Agoin和Agoni分别是什么意思?
agoni不是英文 是法文
英文发音;爱过你
中文意思:痛苦
不是中文意思 是英文发音那样.. 是痛苦的意思.
Agoin应该是Agoni在流传过程中的误写,代表的意思是一样的。
agoni什么意思
agoni是一个不存在的单词,原单词应是意大利语agoni(竞赛)/阿尔巴尼亚语agoni(痛苦),另在法语里有agonie(痛苦),意大利语agonia(痛苦),英语agony(痛苦)。
扩展资料:
agonie的中文意思:
Agonie在法语中是“痛苦至深”的意思,agony在英语里具有相同的意思,值得一说的是,两种语言里都没有广大网友所熟知的“agoni”这个词,也就是说网上风行的“agoni”完全是错误的。所以,不能全相信网络。
不过令人叹服的是,他们的读音却很有意思,都类似于中文的“爱过你”。
意思:
1、临终,垂危
2、<转>没落,末日
3、<转>极度的苦恼,极度的苦闷法语
参考资料来源:
—agoni
-agonie
Agoni是什么意思?
Agoni不是一个不存在的单词,它的发音跟中文的“爱过你”非常的相似
原单词应是意大利语agoni(竞赛)/阿尔巴尼亚语agoni(痛苦)
另在法语里有agonie(痛苦),意大利语agonia(痛苦),英语agony(痛苦)
Agoni 是什么意思?
Agoni不是一个不存在的单词,它的发音跟中文的“爱过你”非常的相似
原单词应是意大利语agoni(竞赛)/阿尔巴尼亚语agoni(痛苦)
另在法语里有agonie(痛苦),意大利语agonia(痛苦),英语agony(痛苦)
Agoni是什么意思
Agoni是错误的写法,其实法语和英语并没有这个单词
原单词应是英语agony (或法语agonie)
名词 n. 复数 agonies
极度痛苦; 苦恼
例句:
They went through the agony of war and famine.
他们经历了战争和饥荒的痛苦。
问题一:爱过你 英语怎么说?就是Loved you,求采纳
问题二:爱过你英文怎么翻译loved you
问题三:寻找用中文念的有含义的英文要翻译对的上那种!!shine 中文读音 晒 英译 闪耀 这题蛮搞笑的
问题四:我曾经爱过你用英文怎么说?I loved you.
英语和汉语有很多不一样的地方,时态就是其中之一。其实英语时态本身存在很多问题,比如,She was beautiful 这句话用的是过去时,是说‘她过去很漂亮’,再进一步分析这句话,可能暗示着‘她现在不漂亮了’,因为如果‘她现在还很漂亮’,那么就不需要用过去时,而是 She is beautiful 或 she is always beautiful.
也正是因为英语时态有这样的“弊端”(或者说是特点搐),英语的一些表达很有意思,比如下面这个对话:
女:You said you love me.
男:I did.
这个男的回答,补充完整的话可以是 I did love you / I loved you. (当然也可以是 I did say I love you),他把“爱”放到了过去时里,言下之意就是“我以前爱你,但现在不爱你了”。
i loved you , 就是这样了 - - i have loved you 的意思是我以前爱过你我现在还是持续爱你的意思。
Agoni是一个不存在的英语单词,它的发音跟中文的“爱过你”非常的相似。
1、法语-agonie [n.f.]
痛苦极致 (希腊发音:ἀγωνία -Agonia“折磨”,“奋斗”)
原本指长期临死时的一系列现象,是逐渐死亡时的神经活动。现在,它是不科学的、不精确的术语。
2、意大利语-agonia [s.f.]
1、临终,濒死(状态)
2、{转}极端痛苦,苦恼,焦急
扩展资料
词意变异型网络用语——
在网络上,以文字、词组或英语单词等原生词衍变而来的谐音化用语相当普遍,变异后的网络词,其表达的含义与字面原意已相差甚远,但它的流行程度和使用环境决定了多数网民不会产生歧义。
这类网络词比较常用的如:粉丝——英语fans 的音译,对某人或某物超级迷恋的意思;果酱——过奖;稀饭——喜欢;斑竹(或板猪)——版主;腐竹——服主;群猪——群主等。谐音词的大量运用,克服了网络交流时文字的生硬和呆板,增加了文字的灵性,因此很受网民喜爱。
Agoni发音跟中文的“爱过你”非常的相似,可以代表中文“爱过你”。
Agoni是错误的写法,其实法语和英语并没有这个单词。原单词应是英语agony/法语agonie;在阿尔巴尼亚语中agoni是痛苦的意思,发音为中文的“爱过你”。另在法语里有agonie(痛苦),意大利语agonia(痛苦),英语agony(痛苦)。
扩展资料:
其实Agoni这个法语单词原本是形容长期临死时的一系列现象,是逐渐死亡时的神经活动。现在它是不科学的、不精确的术语。所以这个法语单词正确写法应该是agonie,发音也不是很像“爱过你”,更不要说“奇迹般地近似于”。
追根究底,这大概算是语言发音上的一个小小的巧合罢了,被人牵强附会用来解释“爱过你=痛苦”,算让人们家学到了一个新词agonie。
以上就是爱过你的英文的全部内容,英文:I loved you“爱过”指爱情是以前的事情,所以用love的过去式loved。例句:I'll always remember that I loved you.我一直记得爱过你。词汇解析:love 英 [lʌv] 美 [lʌv]释义:1、。