当前位置: 首页 > 英语学习网 > 小初高大

手足无措英文,有手足无措这个词吗

  • 小初高大
  • 2024-04-04

手足无措英文?手足无措 [词典] have no idea [not to know] what to do with one's hands and feet; at a loss what to do; be bewildered; confused; lose one's head;[例句]这是严重失礼的行为,他几乎手足无措。那么,手足无措英文?一起来了解一下吧。

我有点手足无措用英语怎么说

面临: [ miàn lín ]

1. be faced with

2. to be confronted with

其它相关解释:

例句与用法:

1. 即使面临危险,你也应当保持镇静。

You should keep calm even in face of danger.

2. 这家公司面临着艰难的竞争。

The company faces tough competition.

3. 如今,银行业面临许多竞争。

Banking faces much competition nowadays.

4. 现代社会的每个人都面临着激烈的竞争。

Everyone in modern society faces the keen competition.

5. 缩小贫富之间的差距是政府面临的主要难题之一.

Reducing the gap between rich and poor is one of the main challenges facing the government.

6. 那窗户面临著街道.

The window faces the street.

7. 她面临可能早逝而手足无措.

She's finding it difficult to face up to the possibility of an early death.

8. 我们面临许多问题, 但终将获得成功.

We are faced with a lot of problems but we'll win through in the end.

形容一个人无措的词语

be confronted with

be faced with

be up against

face

in face of

look out on

up against

手足无措英文翻译

翻译中一种意思可用多种形式表达。翻译的多样性表现在各个层面,小到一个词,大到一个篇章,即所谓意一言多。在翻译中注意译文的多样性也是十分重要的。在同一篇文章、同一部文学作品中,同样的一个词汇、同样的一个词组、同样的一个成语、同样的一个句子往往会反复使用。如果把它们翻译得千篇一律,译文就会显得词语贫乏、枯燥无味。在不同的上下文中,对这些词汇、词组、成语、句子用不同的译文进行处理,而译出同样的语意,就能使整篇译文或整部译著词语丰富、生动活泼。

一、英语词汇翻译的多样性

在William Thackeray的小说Vanity Fair(名利场)一书中,作者描绘女子学校校长巴巴拉·平克顿给其学生写的推荐书时是这样写的:

1.Although schoolmistresses’ letters are to be trusted no more nor less than churchyard epitaphs;yet, as it sometimes happens that a person departs his life,who is really deserving of all the praises the stone-cutter carves over his bones;who is a good Christian,a good parent,child,wife or husband;who actually does leave a disconsolate family to morn his loss;...

这一段杨必先生译为:

一般说来,校长的信和墓志铭一样靠不住。

有手足无措这个词吗

原版(lemon tree柠檬树)

演唱:

Fool's Garden愚人花园

歌词

I'm sitting here in the boring room.

我呆坐在这了无生趣的房间.

It's just another rainy Sunday afternoon.

又是一个周日的午后,又是阴雨连绵.

I'm wasting my time, I got nothing to do.

我无事可做,我空耗着时间.

I'm hanging around, I'm waiting for you.

我不安地徘徊,我期待着你的出现.

But nothing ever happens, and I wonder.

但是你终究没有出现,我纳闷.

I'm driving around in my car.

我出去转转,驾着我的车.

I'm driving too fast, I'm driving too far.

我开得太快,我开得太远.

I'd like to change my point of view.

我宁愿转移一下我的注意力.

I feel so lonely, I'm waiting for you.

我仍感到如此孤单,我期待着你的出现.

But nothing ever happens, and I wonder.

但是你至今没有出现,我纳闷.

I wonder how, I wonder why.

我不知所措,我不明所以.

Yesterday you told me about the blue, blue sky.

昨天你给我描绘那蓝色的、蓝色的天空.

And all that I can see is just a yellow lemon tree.

但是我所看见的只有一株黄色的柠檬树.

I'm turning my head up and down.I'm turning, turning, turning, turning, turning around.

我转着我的头,上上下下,我转啊、转啊、转啊、转啊、一遍又一遍

And all that I can see is just another lemon tree.

我所看见的只是另一株柠檬树.

Sing,da ,da la da la, de la da,da la da la, de la da,da de le de da

I'm sitting here,I miss the power.

我呆坐在这,我精疲力尽.

I'd like to go out taking a shower.

我宁愿出去沐浴一下.

But there's a heavy cloud inside my head.

但是这片阴云总在在我头脑中挥之不去.

I feel so tired,put myself into bed.

我感到如此疲惫,我把自己扔到了床上.

While nothing ever happens, and I wonder.

也许你终究没有出现,我纳闷.

I so lation is not good for me

自我封闭对我并无益处.

I so lation... I don't want to sit on the lemon tree.

自我封闭?…我可不想坐死在这柠檬树上.

I'm stepping around in the desert of joy.

我在快乐的荒漠中漫步.

Maybe any how I'll get another toy.

或许不管怎样我可能得到另一个欣喜呢.

And everything will happen, and you wonder.

什么都可能发生,你纳闷么.

I wonder how, I wonder why

我手足无措,我不明所以.

Yesterday you told me about the blue, blue sky.

昨天你给我描绘那蓝色的、蓝色的天空.

And all that I can see is just another lemon tree.

但是我所看见的只是另一株柠檬树.

I'm turning my head up and down. I'm turning, turning, turning, turning, turning around.

我转着我的头,上上下下,我转啊、转啊、转啊、一遍又一遍

And all that I can see is just a yellow lemon tree.

我所有能够看见的只是一株黄色的柠檬树.

And I wonder, wonder

我纳闷,纳闷

I wonder how, I wonder why

我手足无措,我不明所以.

Yesterday you told me about the blue blue sky

昨天你给我描绘那蓝色的、蓝色的天空.

And all that I can see.

而我所有能够看见的

And all that I can see.

我所有能够看见的

And all that I can see is just a yellow lemon tree.

我所有能够看见的只是一株黄色的柠檬树.

莫名其妙的英文短语

lover 情人(不是“爱人”)

busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)

busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)

dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)

heartman 换心人、接受心脏移植的男病人(不是“有心人”)

mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)

eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)

blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)

dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)

personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)

sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)

confidence man 骗子(不是“信得过的人”)

criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)

service station 加油站(不是“服务站”)

rest room 厕所(不是“休息室”)

dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”[fitting room])

sporting house 妓院(不是“体育室”)

horse sense 普通常识(不是“马的感觉”)

capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)

familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)

black tea 红茶(不是“黑茶”)

black art 妖术(不是“黑色艺术”)

black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)

white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)

white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)

yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)

red tape 官僚习气(不是“红色带子”)

green hand 新手(不是“绿手”)

blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)

China policy 对华政策(不是“中国政策”)

Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)

American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)

English disease 软骨病(不是“英国病”)

Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)

Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)

Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)

French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)

pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)

in one's birthday suit 赤身裸体[出生时的穿着],(不是“穿着生日礼服”)

eat one's words 收回前言(不是“食言”)

an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)

handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)

bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)

have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)

make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)

be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)

think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)

pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)

have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)

Look out! 当心!(不是“向外看”)

What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)

You don't say! 是吗!(不是“你别说”)

You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)

I haven't slept better. 我睡得好极了。

以上就是手足无措英文的全部内容,描写劳动的好词好句 (1)劳动动作的词语 整理 收拾 晾晒 缝补 清洗 擦抹 揉搓 翻炒 洗涤 浇灌 大显身手 洗洗涮涮 挑挑拣拣 干净利落 手脚灵巧 心灵手巧 笨手笨脚 手忙脚乱 手足无措 手脚笨拙 (2)描写劳动心情、。

猜你喜欢