当前位置: 首页 > 英语学习网

中国式过马路英文,人行道英语

  • 英语学习网
  • 2023-12-31

中国式过马路英文?“Chinese style of crossing road”解释为中国式过马路,是网友对部分中国人集体闯红灯现象的一种调侃,即“凑够一撮人就可以走了,和红绿灯无关。”“jaywalker”解释为乱穿马路的人,jaywalk是它的动词形式,那么,中国式过马路英文?一起来了解一下吧。

娱乐的动词英语

“Chinese style of crossing road”解释为中国式过马路,是网友对部分中国人集体闯红灯现象的一种调侃,即“凑够一撮人就可以走了,和红绿灯无关。”

“jaywalker”解释为乱穿马路的人,jaywalk是它的动词形式,解释为乱穿马路。

水世界英文

Not long ago, CCTV “Focus Talk” carried out many interviews and made some comments on the phenomena---“Crossing roads in the Chinese style”.

There is a very common phenomenon around us that people just run the red light. It can easily lead to serious accidents. Last week a traffic accident happened near our school. A rushing car knocked down a student who was running the red light. And the student was badly hurt. Of course this also caused a terrible traffic jam. In my opinion, something should be taken to solve the problem. First, we can make good use of TVs, newspapers and magazines to tell people the importance of obeying the traffic rules and the road safety. Second, the government must make laws to punish people who break the law and run the red light.

试题分析:这是一篇话题作文,写作题材关注社会热点,紧贴生活实际。

主意英文怎么说

1.You go,i go,togather go! Red Alart?Does'nt matter,togather is better.

2.Cars are high,and no one afread to die,that's why!

3.Let the cars free,even kill no fee.

4.I'm afread to die,in China,I hope I can fly.

人行道英语

At the crossroads have traffic lights, for pedestrians and the vehicle's safety and Settings. But, why is there are so few pedestrians, don't want to in the red light up when crossing the road, at this moment if left or right side car drove quickly past, out of the dangerous who is responsible? In big cities, if there is a pedestrian or cyclists run a red light, is also to be fined. But in our small place, there is no police to tube, they only pay attention to the vehicle, so the red light is more bold unscrupulously, they think it is acceptable to take for granted. I hope the police also tube a tube of those who's crossing the red light, so that we can maintain the traffic order better!

Life is good, life is precious, and only once, so I advise people don't have fluky psychology, and happened to regret is too late, only wish everyone travel peace!

在十字路口都有交通红绿灯,为行人和车辆的安全而设置。

学识渊博的英文

cross the road

过马路-cross at the pedestrian crossing 过班马线-cross at the zebra crossing

参考: english book

cross the road cross(越过) road(马路)

crosstheroad 如果系过紧要+ing

参考: 我

cross at the zebra crossing

Crossing the road 其实呢个系一个动作 所以要用呢个tense

以上就是中国式过马路英文的全部内容,回中国式过马路,是网友对部分中国人集体闯红灯现象的一种调侃,即“凑够一撮人就可以走了,和红绿灯无关。”出现这种现象是大家受法不责众的“从众”心理影响,从而不顾及交通安全。

猜你喜欢