人非圣贤孰能无过英语?to err is human, to correct divine 是人都会犯错,改正错误就成了贤人 参考翻译 to err is human, to forgive divine 是人都会犯错,那么,人非圣贤孰能无过英语?一起来了解一下吧。
出
处:《左传·宣公二年》:“人谁无过,过而能改,善莫大焉。”意思是一般人不是圣人和贤人谁能不犯错?错了能够改正,没有比这更好的了。用
法:复句式;作分句;用于劝诫人。英
语Nobody
is
perfect.
Everybody
makes
mistake.释义:“非”,不是。“孰”谁。一般人不是圣人和贤人,谁能没有过失?
Man has his faults. Acknowledge wrong and then even cause disharmony in a family
There is no man but errs.通俗一点就是There is no man who does no err.
人非圣贤,孰能无过。
Nobody is perfect.
Nobody can never make a mistake.
To error is human.
Even Homer sometimes nods.
No wool is so white that a dyer cannot blacken it.
Men are not saints, how can they be free from faults?
Even Homer sometimes nods.
以上就是人非圣贤孰能无过英语的全部内容,人非圣贤,孰能无过什么意思?人非圣贤,孰能无过怎么读?参考答案:拼音:rén fēi shèng xián,shú néng wú guò,简 拼:rfsg 成语解释:旧时指一般人犯错误是难免的。