等你的英语怎么说,wait a minute 中文翻译

  • 用英语怎么说
  • 2024-05-31

等你的英语怎么说?你那么,等你的英语怎么说?一起来了解一下吧。

等你的英文单词怎么说

I will always here.If you feel tired,you turn around and will see me.我会一直在这,如果你累了,回头就能看见我。

我在等你的英文缩写

poetry(诗意)
and itwas at that age 就在那时
poetry arrived in search of me 诗意觅我而来
i don’t know, i don’t know 我不清楚,我不明白
where it comes from 它从何方寻来
from winter or a river 或是寒冬,或是河流?
i don’t know how or when 我不知道它是如何,又是何时到来
no, they weren’t voices 不,那不是声音
they were not words or silence 不是文字,更非寂静
but from a street i was summoned from the branches of night那是街头长夜不时的召唤
abruptly from the others 突然间,它来了
among violent fires or returning alone 在狂野炫目的烟火中,在寂寞归家的路上
there i was without a face and it touched me 我好似迷茫而恍惚,迷离中被它攫住
i didn’t know what to say 无以名状
my mouth had no way with names 难以言述
my eyes were blind and something started in my soul 视线模糊,灵魂开始了异动
fever of forgotten wings 灼热与被遗忘的羽翼
and i made my own way deciphering that fire 我试图诠释那一团火簇
and i wrote the first faint line, faint without substance 于是我写下第一行苍白的诗句,苍白得缥缈
pure nonsense, pure wisdom of someone who knows nothing 这只是胡言乱语,无知者的思想
and suddenly i saw the heavens unfastened 忽然间我看见天堂打开了门锁
and open planets palpitated plantations 星儿迸出,在林宇间舞动
shadow perforated riddled with arrows, fire and flowers 姿影婆娑,如箭,如火,如花
the winging night, the universe 起风的夜晚,苍穹浩淼
and i infinitesimal being drunk with the great starry void 渺小的我沉醉在这星光璀璨的长空
lightness image of mystery felt myself a pure part of the abyss 轻盈神秘的影响中,我如沧海一粟
i wheeled with the stars 随着星儿一道旋转飘忽
my heart broke loose on the wind 心儿与风自由放逐
i like for you to be still(我喜欢你是静静的)
i like for you to be still: it is as through you are absent
and you hear me from far away and my voice does not touch you
it seems as through your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth 我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
好像你的目光已经游离而去
如同一个吻,封缄了你的嘴
as all things are filled with my soul
your emerge from the things, fill with my soul
you are like my soul, a butterfly of dreams
and you are like the word melancholy 如同我积满一切的灵魂
而你从一切中出现,充盈了我的灵魂
你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶
你如同“忧郁”这个词
i like for you to be still, and you seem far away
it sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
and you hear me from far away, and my voice does not reach you
let me come to be still in your silence 我喜欢你是静静的:好像你已远去
你听起来像在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
让我在你的静谧中安静无声
and let me talk to you with your silence
that is bright like a lamp, simple as a ring
you are like the night, with its stillness and constellations
your silence is that of a star, as remont and candid 并且让我籍着你的沉默与你说话
你的沉默亮若明灯,简单如环
你如黑夜,拥有寂静与群星
你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶
i like for you to be still: it is as though you are absent
distant and dull of sorrow, as though you had died

以上就是等你的英语怎么说的全部内容。

猜你喜欢