瑞雪兆丰年英文?[编辑本段]总体简介英文: Plentiful year of winter snow trillion “瑞雪兆丰年”是一句流传比较广农谚,它的意思是适时的冬雪预示着来年是丰收之年。是来年庄稼获得丰收的预兆。为什么呢?其一是保暖土壤,积水利田。那么,瑞雪兆丰年英文?一起来了解一下吧。
瑞雪兆丰年的英文有好几种翻法,如下:
1.A fall of seasonable snow gives promise of a fruitful year.
2.A snow year, a rich year.
3.A good winter Brings a good summer.
4.A timely snow promises a good harvest.
5.Timely snow foretells a bumper harvest
扩展资料:
瑞雪兆丰年一个汉语成语,意思为适时的冬雪预示着来年是丰收之年。是来年庄稼获得丰收的预兆。语出曲波《桥隆飙》十九:“俗语道:‘瑞雪兆丰年’,明年的小麦一定收成好。”
相关的民间故事
相传人间下雪是由天上三个神仙掌管着,即周琼姬掌管着芙蓉城,董双成掌管着贮雪玻璃瓶,玻璃瓶内盛着数片雪,每当彤云密布时,姑射真人用黄金筋敲出一片雪来,人间就开始下雪了。造物主把雪花赐予了冬天,使冬天于苍凉之中有了生气,沉寂之中增添了乐趣。
A timely snow promises a good harvest。瑞雪兆丰年。
名称 :瑞雪兆丰年
拼音 :ruì xuě zhào fēng nián
英文 :A fall of seasonable snow gives promise of a fruitful year.
解释: 瑞:吉利的。适时的冬雪预示着来年是丰收之年。指冬天大雪是来年丰收的预兆。
[出自]:曲波《桥隆飙》十九:“俗语道:‘瑞雪兆丰年’,明年的小麦一定收成好。”
事例 :~,下年肯定会有好年成。
用法: 作宾语、定语。
扩展资料:
“瑞雪兆丰年”在于积雪层对越冬作物的防冻保暖作用。大雪可以防止土壤中的热量向外散发,又可阻止外界冷空气的侵入。
“瑞雪兆丰年”在于积雪的增墒肥田作用。地面积雪在来年春季大地回暖时,缓慢融化。融化了的雪水流失少,大部分渗入土中,就像进行了一次灌溉一样,对缓解春旱、做好春耕播种大有好处。
融化后的雪水,能够给土壤带来较多的氮化物。瑞雪有如此奇特的功能是由它本身所具有的性质所决定的。
其一,新降的雪疏松多孔,能够贮存大量空气,有防冻保暖作用。
其二,融化后的雪水中重水的含量比普通水少25%。
"瑞雪兆丰年"全诗是什么?
这不是一句诗,而是一句民间流传较广的农谚。语出曲波《桥隆飙》十九:“俗语道:‘瑞雪兆丰年’,明年的小麦一定收成好。”
瑞雪兆丰年一个汉语成语,拼音是ruìxuězhàofēngnián,意思为适时的冬雪预示着来年是丰收之年。是来年庄稼获得丰收的预兆。
英文翻译:Afallofseasonablesnowgivespromiseofafruitfulyear。
示例:瑞雪兆丰年,今年冬天雪大,是农业丰收的好兆头。
扩展资料:
“瑞雪兆丰年”,实际上就是人们发自内心对雪的赞叹,也寄托了人们美好的愿望。相传人间下雪是由天上三个神仙掌管着。
即周琼姬掌管着芙蓉城,董双成掌管着贮雪玻璃瓶,玻璃瓶内盛着数片雪,每当彤云密布时,姑射真人用黄金筋敲出一片雪来,人间就开始下雪了。
瑞雪兆丰年的下一句:
1,瑞雪兆丰年,风雨送春归。
2,瑞雪兆丰年,红梅报新春。
3,瑞雪兆丰年,春风迎新岁。
4,瑞雪兆丰年,五谷登丰收。
5,瑞雪兆丰年,神州万象新。
6,瑞雪兆丰年,春风传捷报。
7,瑞雪兆丰年,吉雨送佳季。
附:“瑞雪兆丰年”是农谚,如“俗话说,瑞雪兆丰年”,从这可看出该句本来没有前面的上联。就算有,那也是后人为了听着和谐自己加上去的。
Auspicious snow heralds a good year。
其他关于瑞雪的诗句英语翻译:
1、繁如瑞雪压枝开,越岭吴溪免用栽。
It's as heavy as snow, and it's free to plant in Wuxi.
2、野客预知农事好,三冬瑞雪未全消。
Wild guest foretells farming is good, three winter Ruixue not entirely disappear.
3、胸前瑞雪灯斜照,眼底桃花酒半醺。
The snow lamp on the chest is slanting, and the bottom of the eye is half drunk with peach blossom wine.
4、独坐闲观瑞雪,方知造化无偏。
Sitting alone and watching Ruixue, we know that nature is unbiased.
5、万年春,三朝日,上御明台旅庭实。初瑞雪兮霏微。
Ten thousand years of spring, three days, on the imperial Ming Taiwan brigade court. It's beginning to snow.
6、续薰风兮瑞雪。
Snow augurs good years,中文释义:适时的冬雪预示着来年是丰收之年。
Chinese Interpretation: Timely winter snow indicates that the coming year will be a harvest year.
积雪,好象一条奇妙的地毯,铺盖在大地上,使地面温度不致因冬季的严寒而降得太低。积雪的这种保温作用,是和它本身的特性分不开的。
等到寒潮过去以后,天气渐渐回暖,雪慢慢融化,这样,非但保住了庄稼不受冻害,而且雪融下去的水留在土壤里,给庄稼积蓄了很多水,对春耕播种以及庄稼的生长发育都很有利。
这是因为空气是不良导体的缘故。我们知道,任何一个物体,它本身都能通过热量,这种能够通过热量的性能,称做物体的导热性。
以上就是瑞雪兆丰年英文的全部内容,名称 :瑞雪兆丰年 拼音 :ruì xuě zhào fēng nián 英文 :A fall of seasonable snow gives promise of a fruitful year.解释: 瑞:吉利的。适时的冬雪预示着来年是丰收之年。指冬天大雪是来年丰收的预兆。