言出必行英文?言出必行用英语说法是:suit the action to the word.双语例句:1、坚持再给我一份食物。She insisted on giving me a second helping.2、另一方面,那么,言出必行英文?一起来了解一下吧。
【汉语文字】言出必行
【汉语拼音】yán chū bì xíng
【英文翻译】suit the action to the word;What it preaches
【字词解释】言:说, 言者意之声(尚书)
出:(说)出来。
必:(就)一定,将会。
行:(可以、要)做(到),实践。
【用法】 多用来比喻一个人很有信用。
【成语性质】褒义词
【近义词】 “说到做到”、“一字千钧”、“一言为定”、“金口玉言”、“一言九鼎”、“一言既出 ,驷马难追”、“言必信,行必果(孔子)”、“言而有信”、“一诺千金”
【反义词】言而无信、出尔反尔、信口雌黄
【下句】 言出必行, 行之必果
名词释义
言出必行说明了一个人的为人及处事态度和风格。
传说 齐桓公言出必行
当时齐国欲称霸中原,连年征战,鲁国接连被齐国打败,不得已屈服了齐国。
周厘王元年, 桓公以周王命布告宋、鲁、陈、 蔡、卫、郑、曹、邾诸国,约以三月朔日,会盟于柯(今山东东阿西南)地。
鲁庄公前往会盟时问:“谁愿和我同去?”
将军曹沫请往。
庄公说:“你三次都败给齐军,不怕齐人笑话?”
曹沫说:“我去自会雪耻。”
庄公说:“如何雪耻?”
曹沫说:“君当其君,臣当其臣。”
庄公说:“寡人越境求盟,犹如再败了一次。
表示答应别人的事一定要做到的词语:言出必行
【词语】:言出必行
【拼音】:yán chū bì xíng
【英文翻译】:suit the action to the word;What it preaches
【用法】 :多用来比喻一个人很有信用。
【性质】:褒义词
【解释】:表示说了就必须做到。比喻一个人很讲信用。
言出必行用英语说法是:suit the action to the word.
双语例句:
1、坚持再给我一份食物。
Sheinsistedongivingmeasecondhelping.
2、另一方面,知道自己可以回去再拿一份食物(如果你需要的话)可以让你在第一次取食物时在盘子里少放一些,并让你的身体在第二次取食物前收到已经饱了的讯号。
Ontheotherhand,knowingyoucangobackforanotherhelping(ifneedbe)encouragesyoutoputlessonyourplatethefirsttimearoundandallowsyourbodytoregisterfullnessbeforethesecondhelping.
3、每个孩子吃自己的一份食物。
Eachchildatehisportion.
4、或者为选择一份减半了的食物设立半份甜点的奖励,要求该甜点仅可在未来的某个日期使用。
Ormaybetherewardofahalf-sizedportioncouldbeahalf-sizeddesserttobeclaimedonlyonafuturedate.
5、换句话说,你不能只是随意的递给狗一份食物奖励。
言出必行
Practice what you preach
说到做到,言出必行。
So said, so done.
言出必行
yan chu bi xing
1.to suit the action to the word
以上结果由 Dr.eye译典通字典 提供
以上就是言出必行英文的全部内容,Walk the talk.(言出必行。)拓展:常见谚语的英文 Don't just talk the talk, but walk the walk.(不要只而已,要付诸行动。)If you talk the talk, you have to walk the walk.(如果你说了就要做到。