当前位置: 首页 > 英语学习网

博尔赫斯英文诗,博尔赫斯中英对照

  • 英语学习网
  • 2024-01-30

博尔赫斯英文诗?《我用什么才能留住你》中英文对照:What can I hold you with?我用什么才能留驻你?Jorges Luis Borges 博尔赫斯 I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs.我给你贫穷的街道、那么,博尔赫斯英文诗?一起来了解一下吧。

博尔赫斯《玫瑰》

博尔赫斯唯美诗歌‖不可不读的极致浪漫

我用什么才能留住你? 我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。

——《英文诗两首》

你的肉体只是时光,不停流逝的时光 ,你不过是每一个孤独的瞬息。

——《你不是别人》

那么多年,一个人可以佯装一切,却无法佯装幸福。

随着年月的流逝,任何人都得背上越来越重的记忆的负担。

过度的希望,自然而然地产生了极度的失望。《巴别图书馆》

黑夜里的你,拥有看不见的世界,和清晰的自己。

——《博尔赫斯诗选》

我从不谈论什么背叛和原谅,遗忘是唯一的背叛和原谅。

我要痛饮你晶莹的遗忘,地久天长,但没有以往。——《谜》

你手写的文字,口出的言辞,都像尘埃一般一文不值,命运之神没有怜悯之心

,上帝的长夜没有尽期,你的肉体只是时光,不停流逝的时光,你不过是每一个孤独的瞬息。

在幽秘的水池;

只感到茉莉和忍冬的香味,

沉睡的鸟儿的宁静,

门厅的弯拱,湿气

——这些事物,也许,就是诗。

愿你我的胸中,永远燃烧着

这明净而神秘的火焰。

博尔赫斯两首英文诗

I offer you lean streets。

我给你瘦落的街道。

desperate sunsets。

绝望的落日。

the moon of the jagged suburbs。

荒郊的月亮。

I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon。

我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。

I offer you my ancestors, my dead men。

我给你我已死去的祖辈。

the ghosts that living men have honoured in marble。

后人们用大理石祭奠的先魂。

my father's father killed in the frontier of Buenos Aires。

博尔赫斯代表作

我们生命中的每位过客都是独一无二的

◈ | 博尔赫斯

01/15《英文诗两首》

我用什么才能留住你?我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。

02/15《关于天赐的诗》

我心里一直都在暗暗设想,天堂应该是图书馆的模样。

03/15《死亡与指南针》

房子实际上并没有这么大,使它显得大的是阴影、对称、镜子、漫长的岁月、我的不熟悉、孤寂。

04/15《小径分岔的花园》

我心想,一个人可以成为别人的仇敌,成为别人一个时期的仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风的仇敌。

05/15《神的文字》

人会逐渐同他的遭遇混为一体;从长远来说,人也就是他的处境。

06/15《永生》

没有比思考更复杂的享受了,因此我们乐此不倦。

07/15《翁德尔》

所有的人都从生活中得到了一切,但是大多数人自己却不知道。

08/15《事犹未了》

我从小就接受了那些丑陋的东西,世界上本来就有许多格格不入的事物为了生存而不得不相互接受。

09/15《另一个人》

逐渐失明并不是悲惨的事情,那像是夏季天黑得很慢。

10/15《博尔赫斯口述》

创作就是把我们读过东西的遗忘和回忆融为一体。

11/15《小径分岔的花园》

因为时间永远分岔,通向无数的未来。

博尔赫斯英文原文

又重新读了这首诗,真的是感触万千。几乎读每句诗都有自己的理解,也有可能是与作者的共鸣吧,毕竟作者博尔赫斯是一个胆怯、懦弱、孤独、内向的人,跟独处时的自己也类似,这样的人追求爱情热烈而又卑微。就找一个地方抒发一下情感吧,接下来的每句诗我都想写上自己的理解感悟。

写诗背景:博尔赫斯40多岁时,终于能和一位女性有多一些交流,于是孤独大半辈子的博尔赫斯向那位女性表达了狂热了追求,可那位女性,同时是一位女作家,嫌弃博尔赫斯性格郁闷、不懂情趣,以及贫穷。这首诗是博尔赫斯唯一一首用英文写的诗。(他很喜欢也痴迷于英语,可是他因为害怕,所以都是在用西班牙语写作,他想把他的爱以及他自己最喜爱的语言也献给那位他深爱的女性)

What can I hold you with?

我用什么才能留住你?

I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the ragged suburbs.

我给你瘦落的街道、绝望的落日、荒郊的月亮。

(我的内心解读:我用什么才能留住你?每当我思考这个问题时,我脑海中首先浮现的是这瘦落的街道、绝望的落日、荒郊的月亮。这是单调的工作之余陪伴我时间最长的事物,他们虽然暗淡但是夹杂着美感,这是在我的灰色的生命中唯一谈得上美的东西,你能接受他们吗?)

I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon.

我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。

博尔赫斯诗歌英文原版

他的文字远比我们想象更温柔悲戚

苦难|博尔赫斯|文字的力量

博尔赫斯《英文诗两首》

(博尔赫斯,阿根廷诗人、家、散文家兼翻译家)

我用什么才能留住你?

我给你瘦落的街道、绝望的落日、荒郊的月亮。

我给你一个久久地 望着孤月的人的悲哀。

“我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。”

命运之神没有怜悯之心,上帝的长夜没有尽期,

你的肉体只是时光,不停流逝的时光,

你不过是每一个孤独的瞬息。

“人死了,就像水消失在水中。”

使他觉得遥远的不是时间长。

而是两三件不可挽回的事。

“在那做梦人的梦中,被梦见的人醒了。”

世界会变,但是我始终如一,

我带着悲哀的自负想道。

“世界本来就是迷宫,没有必要再建一座。”

一朵玫瑰正马不停蹄地成为另一朵玫瑰,

你是云、是海、是忘却,你也是你曾失去的每一个自己。

“所有的人都从生活中得到了一切,但是大多数人自己却不知道。”

房子实际上并没有这么大,

使它显得大的是阴影、对称、镜子、

漫长的岁月、我的不熟悉、孤寂。

“过度的希望,自然而然地产生了极度的失望。”

任何命运,无论如何漫长复杂,

实际上只反映于一个瞬间:

人们大彻大悟自己究竟是谁的瞬间。

“过去是构成时间的物质,因此时间很快就变成过去。”

失眠是知道别人独睡时,自己不该独醒,

是渴望进入梦境而又不能成眠,

是对活着 和还将继续活下去的恐惧,

是懵懵懂懂熬到天明。

以上就是博尔赫斯英文诗的全部内容,车票号:H20210829 车票价:1440RMB 参考资料:《英文诗两首》豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 路经站:摘抄站 《英文诗两首》拂晓时分 我伫立在阒无一人的街角 我熬过了夜晚 夜晚,是骄傲的波浪 深蓝色的。

猜你喜欢