对不起请再说一遍英文?对不起,请再说一遍的英文是pardon me。资料扩展:小学至高中阶段,特别是中学阶段,几乎全部的学校选择英语作为其主要或唯一的外语必修课。中国自20世纪80年代末期至20世纪90年代初期开始,在全日制普通大学推行大学英语四六级考试,作为对选择英语作为第一外语必修课课程与拿到大学毕业证书的达标要求。那么,对不起请再说一遍英文?一起来了解一下吧。
I beg your pardon, would you mind to repeat it again?
请再说一遍!Pardon
请您再说一遍I beg your pardon
请再说一遍。dasi hanbeon malsseumhae juseyo
对不起,请再说一遍Pardon
原谅,请再说一遍pardon
(没听清)请再说一遍Wie bitte
对不起,请再说一遍好吗?I beg your pardon
请某人再说一遍beg one's pardon
请您再说一遍(我没有听清)I beg your pardon
我没听见你说的。请再说一遍。
I can't hear you. Please say it again.
对不起请再说一遍好吗?
Sorry , could you speak again please?
Pardon me?
其实pardon为最常用 最能表达意思的一个词,一个词就能将意思表达清楚了
pardon是最短的了。
你可以说Could you say that again?
或者Say again?
pardon,尤其是 I beg your pardon. 是很英国的表达方式,在美国多用 Excuse me, could you pleae say it again. Excuse me, could you please repeat.
对不起,请再说一遍的英文是pardon me。
资料扩展:
小学至高中阶段,特别是中学阶段,几乎全部的学校选择英语作为其主要或唯一的外语必修课。
中国自20世纪80年代末期至20世纪90年代初期开始,在全日制普通大学推行大学英语四六级考试,作为对选择英语作为第一外语必修课课程与拿到大学毕业证书的达标要求。
2001年,颁布《义务教育英语课程标准》,学习英语的起始年级从初中一年级提前至小学三年级,逐渐加强基础教育阶段的英语教学。
中国在1949年至20世纪50年代,因与苏联的关系极为密切,主要以俄语作为第一外语,从20世纪60年代以后,开始选择英语作为第一外语,特别是1983年以后,英语在高考中,同语文、数学等科目一样同等对待。
以此为导向,中国大陆地区的高中课程,基本上以英语作为外语教学课程的必修课。在全日制普通大学,除了非英语外语专业以外,一般均以英语作为必修课,其他外语作为选修课;而非英语专业的语言专业,一般要求同时对英语作为必要课程之列。
2019年1月15日,中国教育部考试中心与英国文化教育协会在北京联合发布雅思、普思考试与中国英语能力等级量表对接研究结果,标志着中国英语语言能力标准与国际考试接轨,中英在教育领域的合作进入新阶段
对古英语影响比较大的是以丹麦语为首的北欧诸语,英语和丹麦语这两种语言中相似的词汇很多。
以上就是对不起请再说一遍英文的全部内容,一、“pardon me”的释义 原谅我,对不起;请再说一遍。二、“pardon me”的同义词 1、beg your pardon:原谅某人:原谅某人所说或所做的行为。2、Please forgive me:对不起,请原谅。三、“pardon me”的短语 1、Pardon me for jumping in:请原谅我闯入;请原谅我突然加入你们的谈话。2、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。