愿主保佑你英文?god bless you的意思是:愿上帝保佑你 bless 读法 英 [bles] 美 [blɛs]作及物动词的意思是: 祝福;保佑;赞美 短语:god bless 上帝保佑 例句:1、那么,愿主保佑你英文?一起来了解一下吧。
愿上帝保佑你的英文是God bless me或God blesses me。
1、两个句子都是合乎英语语法的,只是句意有所不同。
2、God bless me。这是个祈使句。也就是说是在请求上帝保佑我,是一个祈祷用语,或者说是对神的一种希望,希望他保佑我。
3、God blesses me。这是个陈述句。此句是要表述上帝保佑我的这个事实,说明上帝一直是在保佑我。
4、不同的情况下,可选择合适的句子来达意。
May God bless you
愿上帝保佑你
相关例句:
1. May God bless you with a long life!愿上帝保佑你长寿!
2. May God bless you.愿上帝保佑你.
3. And may God bless you and our wonderful country.愿上帝保佑你和我们美好的国家!
4. I appreciate the hospitality Most Reverend. May God bless you !感激大主教盛情接待,愿 神佑 大主教.
5. May god bless you as you assist me.愿上帝保佑你,你帮助我.
bless you 是 God bless you 的简略型,译为:上帝保佑你,上帝祝福你。现在在英美圈一般是对打喷嚏者说的语言。有‘请保重’的意思在里面。因为打喷嚏有感冒患病前兆之说。
回答一般是:Thank you。
May God bless you
愿上帝保佑你
双语对照
例句:
1.
May god bless you all.
愿主保佑你们.
2.
Thank you. May god bless you. And may god bless the united states of america.
谢谢大家,愿上帝保佑你们,上帝保佑美国。
在欧洲横多国家都是在别人打喷嚏时送上祝福,过去古代迷信时代,认为人在打喷嚏时,恶魔会窃取人的灵魂。而傍边的人如果送上祝福的话,则可以保护灵魂安全滴留在体内。后来慢慢地也就是成为民俗了。
英国是说“bless you.
法国式说"à tes(vos) souhaits
德国是说Gesundheit.
美国随英国。
以上就是愿主保佑你英文的全部内容,you。同样在美国当见到别人打喷嚏时,也应该说句bless you。bless you的中文直译为“愿主保佑你”,这一习俗起源于几千年前。人们普遍认为God bless you这一短语起源于六世纪黑死病泛滥时期,出自罗马教皇格雷戈里之口。