借过一下用英语怎么说?of那么,借过一下用英语怎么说?一起来了解一下吧。
by
dint
of
Succeeded
by
dint
of
hard
work.
依靠艰苦努力取得成功
凭借: With;by means of;drawon;via;because of
With the newest kind of surgery, doctors make a small cut in the patient's belly button.凭借这种最新型的手术,医生在病人腹部按钮上进行小的切割。
Thanks largely to them, she won that caucus by 95 votes to 70 and went on to take seven out of nine contests on the Las Vegas strip.
希拉里在拉斯维加斯的选举中凭借95比70的胜利取得了九战七胜得好成绩,某种程度上还要多多感谢这些人支持;
Can you loan me your crayon?
I should be very grateful if you could lend me your crayon.
前者是含有祈求之意;后者在借笔的同时表达对被借人的感谢;你看看自己喜欢哪一种表达,我建议第二种会更好。
with
I do my homework with my pen.
by
She goes to work by bike.
on
I go to school on foot.
use
He looks at sky use his father's eyes.
这样的句子有很多,可以根据介词翻译成“凭借”。
over, through, along, across.
这组词都有“横过、穿过”的意思,其区别是:
over 常和动态动词连用,指“从……上面越过”或“横越”;表静态时,指“在彼处”。
through 侧重从一端穿到另一端。
along 指沿着一条直线在水平方向上运动。一般表动态,有时也与静态动词连用。
across 指“从……的一边到另一边”,强调横过,多与动态动词连用。
以上就是借过一下用英语怎么说的全部内容。