展会常用英语口语50句?展会接待常用英语口语集锦 1 i've come to make sure that your stay in beijing is a pleasant one.我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。2 you're going out of your way for us, i believe.我相信这是对我们的特殊照顾了。那么,展会常用英语口语50句?一起来了解一下吧。
【 #英语口语#导语】要从事相关英语方面的工作必须要进行英语口语面试,这个对应聘者的英语听说能力要求比较高。去面试之前一定要有非常充分的准备。下面是由 考 网整理的外贸面试英语口语对话【四篇】,一起来了解下吧!
【篇一】外贸面试英语口语对话
A: To start with, may I know why you are interested in working for our company?
A:我想问下, 你为什么有兴趣来我们公司工作?
B: First of all, as far as 1 know,your company has had impressive records in business.Second,I want to enter the foreign trade field.
B:第一,据我所知,贵公司卓越的业绩给人留下深刻的印象。第二, 我想从事外贸行业。
A: What was your chief responsibility in your past work?
A:过去那份工作你主要负费什么?
B:I am in charge of marketing activities in Southeast Asia, for example, organizing trade conferences and arranging exhibitions.
B:我负责东南亚的市场营销活动, 比如说,组织贸易洽谈会,安排展会等。
“yes-man“、”big potato“、”a man of a woman”......都是什么意思?
很多从事外贸行业的人都会用Skype、IntBell、AntTone等网络电话和客户沟通,有时候因为一些客户的地道表达但是自己却听不懂而闹出了一些笑话。今天就让我来为你总结四十个地道的英语表达,让你和客户沟通更加顺畅!
但请注意,这些表达方式适用于英语系买家,甚至美国与英国人的俗语也会有差异,所以不要滥用,最好也不要对其他语种的买家使用。
1. 当你在展会上收到某客户的名片,突然发现这个客户是去年联系过的,自然会顺便跟客户聊几句,自我介绍后再问问去年报价的产品有没有消息之类的。如果客户不记得的话,他们会说一句:Oh, the name rings a bell. 口语中,ring a bell表示“对……有印象”。
2. 很多客户非常喜欢砍价谈判,如果客户最终对价格满意的话,你不妨趁机拍下马屁,跟客户说“您真是谈判高手”“您真厉害”这类的话。美国的俚语中有一个like nobody's business,就表示“无与伦比”。比如:Joseph, you have excellent price negotiation ability like nobody's business!约瑟夫,你的议价能力真厉害!
3. 老外其实很不喜欢一种业务员,就是不论他提出什么质疑,对方都说ok或者yes。
商务上向客户介绍本公司的产品时,我们用什么样的英语对话能够出其不意取胜呢?下面是我给大家整理了产品介绍商务英语对话,供大家参阅!
产品介绍商务英语对话1
纺织品展会上,外国客户对公司的丝绸非常感兴趣,公司的接待莉莉女士向外商介绍公司的产品。请看下面的英语情景对话。
布朗先生:
Good morning. My name is Mr. Brown. I'm from Australia. Here is my card.
早上好!我叫布朗.澳大利亚人.这是我的名片.
莉莉:
Thank you. I'm pleased to meet you, Mr. Brown. My name is Lily, the representative of Green Textile Import and Export Corporation.
谢谢.布朗先生.见到您非常高兴.我是莉莉.是格林纺织品进出口公司的代表.
布朗先生:
Pleased to meet you too, Lily. I travel a lot every year on business, but this is my first visit to your country. I must say I have been much impressed by your friendly people.
莉莉小姐.见到您我也很高兴.我每年出差跑很多地方,但是,到中国来还是头一次.你们这里的人非常友好给我留下了深刻的印象.
莉莉:
Thank you for saying so. Have you seen the exhibition halls? On display are most of our products, such as silk, woolen knitwear, cotton piece goods, and garments.
谢谢夸奖.您参观过展览厅了吗?展出的大部分是我们的产品.比如丝绸.毛织品.棉布匹和服装等.
布朗先生:
Oh, yes. I had a look yesterday. I found some of the exhibits to be fine in quality and beautiful in design. The exhibition has successfully displayed to me what your corporation handles. I've gone over the catalogue and the pamphlets enclosed in your la
哦.对.昨天我去看过.有些产品质量好.设计又美观.展览会成功向我介绍了贵公司所经营的各种产品. 我已看过你上次在信中所附的目录和小册子.对贵公司的出口产品有了一些了解.我对你们的丝绸女衫颇感兴趣.
莉莉:
Our silk is known for its good quality. It is one of our traditional exports. Silk blouses are brightly colored and beautifully designed. They`ve met with great favor overseas and are always in great demand.
我们的丝绸以质量好著称.丝绸是我们的传统出口商品之一.丝绸女衫色彩鲜艳.设计美观.在国外很受欢迎.需求量一直都很大.
产品介绍商务英语对话2
A: Ah, yes, this is the model I was interested in./啊,是的,这就是我所感兴趣的那种样式。
以下常用词汇,可以供您参考
ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate
B组
BAF(燃油附加费):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR
BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor
B/L(提单):BILL OF LADING
B/L 海运提单 Bill of Lading
B/L (bill of lading)提单
B/R 买价 Buying Rate
C组(主要运费已付)
CFR 成本加运费(……指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加运费价
C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT
CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)
CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FOB (离岸价):FREE ON BOARD
CPT运费付至(……指定目的港)
CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To
CIP运费、保险费付至(……指定目的地)
CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
CY/CY 整柜交货(起点/终点)
C.Y. 货柜场 Container Yard
CY(码头):CONTAINER YARD
CFS(场):CARGO FREIGHT STATION
C/D (customs declaration)报关单
C.C.(运费到付):COLLECT
C.C 运费到付 Collect
CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER
C.O (certificate of origin)一般原产地证
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
C/(CNEE) 收货人 Consignee
C/O 产地证 Certificate of Origin
CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor
CFS 散货仓库 Container Freight Station
CFS/CFS 散装交货(起点/终点)
CHB 报关行 Customs House Broker
COMM 商品 Commodity
CTNR 柜子 Container
D组(到达)
DAF边境交货(……指定地点)
DAF 边境交货 Delivered At Frontier
DES目的港船上交货(……指定目的港)
DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship
DEQ目的港码头交货(……指定目的港)
DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay
DDU未完税交货(……指定目的地)
DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid
DDP完税后交货(……指定目的地)
DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid
DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用
DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(document against payment)付款交单
D/P 付款交单 Document Against Payment
DOC (document)文件、单据
DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE
Doc# 文件号码 Document Number
D/A (document against acceptance)承兑交单
D/A 承兑交单 Document Against Acceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O 到港通知 Delivery Order
E组(发货)
EXW工厂交货(……指定地点)
Ex 工厂交货 Work/ExFactory
ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY
ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING
EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用
EXP(export)出口
EA(each)每个,各
EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges
F组(主要运费未付)
FCA货交承运人(……指定地点)
FCA 货交承运人 Free Carrier
FAS船边交货(……指定装运港)
FOB船上交货(……指定装运港)
FOB 船上交货 Free On Board
FOB (离岸价):FREE ON BOARD
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD
FCL整柜 Full Container Load
LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)
FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor
FAC(facsimile)传真
Form A ---产地证(贸易公司)
F/F 货运代理 Freight Forwarder
FAK 各种货品 Freight All Kind
FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship
Feeder Vessel/Lighter 驳船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission
FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用
FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱
FI是FREE IN的意思,指船公司不付装
FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸
G组
GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用
GRI 全面涨价 General RateIncrease
G.W.(gross weight)毛重
G.W.(gross weight)毛重
N.W.(net weight)净重
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
H组
HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING
HBL 子提单 House B/L
H/C 代理费 Handling Charge
I 组
IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用
INT(international)国际的
INV (invoice)发票
IMP(import)进口
I/S 内销售 Inside Sales
IA 各别调价 Independent Action
J 组
JP---代表“日元”
L组
FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD
LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
LCL 拼柜 Less Than Container Load
L/C (letter of credit)信用证
L/C 信用证 Letter of Credit
Land Bridge 陆桥
M 组
MB/L 主提单 Master Bill Of Loading
MIN (minimum)最小的,最低限度
M/V(merchant vessel)商船
MT或M/T(metric ton)公吨
M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton
MAX (maximum)最大的、最大限度的
M 或MED (medium)中等,中级的
MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主线船
MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document
N组
NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER
NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier
N.W.(net weight)净重
N/F 通知人 Notify
O组
O/F 海运费 Ocean Freight
O/F(海运费):OCEAN FREIGHT
ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGE
OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING
OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L
ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用
ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges
OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point
OP 操作 Operation
P组
POD 目地港 Port Of Destination
POL 装运港 Port Of Loading
PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges
PSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGE
PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用
REF (reference)参考、查价
RMB(renminbi)人民币
PR或PRC(price) 价格
P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID
P.P 预付 Prepaid
PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用
PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge
PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
P/L (packing list)装箱单、明细表
PCT (percent)百分比
PUR (purchase)购买、购货
S组
S/O(订舱单):SHIPPING ORDER
S/O 装货指示书 Shipping Order
SEAL NO. (铅封号)
S/C(sales contract)销售确认书
S/C 售货合同 Sales Contract
SC 服务合同 Service Contract
STL.(style)式样、款式、类型
SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)
S.S(steamship)船运
S/M (shipping marks)装船标记
S/(Shpr) 发货人 Shipper
S/R 卖价 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SSL 船公司 Steam Ship Line
SDR special drawing rights 特别提款权
T组
THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE
THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges
T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT
T/T 航程 Transit Time
T/T(telegraphic transfer)电汇
T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option
T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge
T/S 转船,转运 Trans-Ship
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’
TTL 总共 Total
T或LTX或TX(telex)电传
V组
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
W组
W (with)具有
WT(weight)重量
W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton
w/o(without)没有
W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton
Y组
YAS 日元升值附加费(日本航线专用)
YAS 码头附加费 Yard Surcharges
需要的。
怎样在展会上用商务英语口语推销
(1)“生产,经营,做”你只会用produce?NO,太书面了。
可以用do来代替,符合日常交流的语境而不会显得书面、生硬。
e.g. We mainly deal in home furnishings, but also do office furniture.
我们主要经营家具装饰,但也经营办公家具。
(2)custom 名词有“习惯,风俗,海关,关税,常客”的意思,作为形容词的话有“定做的,定制的”的意思。
e.g. custom table-cloth, custom color
(3)“订货量”的”货”字需要说吗?
其实并不需要特意把“货”字译出来,可以用以下方法表达:
1.the quantity you want
2.the size of the order (这里的size 是指订货数量的数量,而不是单子本身的大小哦)
以上就是展会常用英语口语50句的全部内容,怎样在展会上用商务英语口语推销 (1)“生产,经营,做”你只会用produce?NO,太书面了。可以用do来代替,符合日常交流的语境而不会显得书面、生硬。e.g. We mainly deal in home furnishings, but also do office furniture.我们主要经营家具装饰,但也经营办公家具。(2)custom 名词有“习惯,风俗。