当前位置: 首页 > 英语学习网

论文摘要英语翻译,论文摘要英文翻译免费

  • 英语学习网
  • 2025-02-09

论文摘要英语翻译?在撰写学术论文时,"摘要"这一部分的英文翻译是“Abstract”。Abstract在英文学术论文中占据非常重要的位置,它通常位于标题和作者信息之后,紧接着关键词之前。其主要功能是概括整篇论文的核心内容,包括研究背景、目的、方法、结果和结论。读者通过阅读Abstract,可以快速了解论文的主题和主要发现,那么,论文摘要英语翻译?一起来了解一下吧。

一篇标准的英语论文范文

论文英语摘要的翻译如下:

English Abstract of Thesis。

英语的重要性如下:

1、扩宽学生的视野和思考能力。学习英语要从小开始,学生在学习英语的过程中,能够了解外国的语言文化,在和他人交流的过程中,自己也会了解如何应用英语才更加顺畅,学习英语是一件有必要的事情。

2、提高学生的语言技能,为自己增添了一项语言能力。对于不怎么喜欢交流的学生来讲,学习英语可以让自己处于独立的空间,一些事情的处理都会围绕自己能力去展开,这样不仅仅提高自己的语言技能,才为自己添加了一项语言能力。

3、提高学生的社交能力,方便学生寻找工作。现在进入社会的学生,想要寻找较为适合的工作,就要具备各种能力,英语就是一种,不过,学生要明白,在学校学习的英语需要经过长时间交流,才能成为生活中应用的英语。

无论从个人发展还是国情需要,都要求我们现在要学好英语,有良好的英语文化才可以让你在以后的发展中如虎添翼。英语的应用无处不在,我们已经身处一个改革开放的新时代,掌握好英语才能让你在改革浪潮中披荆斩棘勇往直前,努力学习英语吧!

论著摘登

论文摘要:

Thesis Abstracts:

中国的正式入世,意味着中国企业的全球化经营进入了一个新的阶段。

China has officially join the WTO,which means that chinese enterprises' globalization operation has entered a new stage.

中国企业近几年跨国并购风起云涌,惠州发迹的TCL集团通过一系列并购终于有机会与世界品牌汤姆逊共舞

In recent years,there are all kind of transnational mergers in chinese enterprises. Huizhou Faji's TCL Group finally got the chance cooperate with world-known brand Thomson through a series of mergers.

联想集团奋斗20年更是将个人电脑鼻祖IBM的资产收入囊中。

Lenovo has struggled for twenty years before they purchase IBM's assets which is the originator of personal computer.

因此,对中国企业的对外跨国并购的现状与趋势进行研究,具有重要的现实意义。

论文翻译软件哪个好用

论文 thesis; dissertation; treatise; paper:

摘要 summary; abstract.

在无上下文的情况下最适当的翻译是 “thesis abstract" 。

论文周进展1—10周怎么写

Paper Abstracts : China's formal accession to the WTO means that Chinese enterprises operating globalization has entered a new stage. Chinese enterprises in recent years, transnational mergers and acquisitions surged, Huizhou TCL Group fortune through a series of mergers and acquisitions have an opportunity with the World Brand Thomson dancing; Lenovo struggle 20 is the earliest ancestor of the IBM personal computer assets income sac. Hence, China's foreign enterprises, transnational mergers and acquisitions the status and trends study has important practical significance. In this paper, John. H. Denning, Professor of international production compromise theory of the basic framework, mainly from the enterprises themselves and the host location choice, the right for Chinese enterprises to conduct cross-border M & As, and make constructive comments. Keywords : China M & A Case Study of motivation

论文摘要万能模板

在撰写学术论文时,"摘要"这一部分的英文翻译是“Abstract”。Abstract在英文学术论文中占据非常重要的位置,它通常位于标题和作者信息之后,紧接着关键词之前。其主要功能是概括整篇论文的核心内容,包括研究背景、目的、方法、结果和结论。读者通过阅读Abstract,可以快速了解论文的主题和主要发现,从而决定是否深入阅读正文部分。

Abstract的撰写需要遵循一定的规范。首先,它应该简洁明了,通常控制在200到300词之间。其次,Abstract应当客观,避免使用第一人称,并且不应包含复杂的图表或方程。在内容上,Abstract需要全面概括论文的主要贡献和发现,使读者对研究有一个清晰的认识。撰写Abstract时,还需要注意语言的准确性,确保没有语法或拼写错误。

此外,Abstract的结构通常包括几个关键部分:背景信息、研究目的、研究方法、主要结果和结论。撰写时,作者需要按照这个逻辑顺序组织内容,使得Abstract成为一个逻辑连贯的整体。值得注意的是,Abstract的撰写质量直接影响读者对论文的初步印象,因此作者需要投入足够的时间和精力来精心打磨。

最后,为了提高Abstract的可读性和吸引力,作者还可以适当使用主动语态和具体数据来增强表达效果。

以上就是论文摘要英语翻译的全部内容,第二步:摘要翻译 1、摘要: Abstract(第一行居中)2、语言结构:语态:一般为被动语态(The research is consisted with five parts“本论文包括五个部分”。

猜你喜欢