当前位置: 首页 > 英语学习网 > 小初高大

你是个好人英文,好人的高级词汇英语

  • 小初高大
  • 2025-02-09

你是个好人英文?你是个好人英文:You are a good person 词汇解析 1、good 英[gʊd];美[ɡʊd]adj. 好的;优良的;愉快的;虔诚的 n. 好处;善行;慷慨的行为 adv. 好 n. (Good)人名;(英)古德;(瑞典)戈德 例:We had a really good time together.我们一起度过了非常愉快的时光。那么,你是个好人英文?一起来了解一下吧。

你是个好人的英语

You are a good person.

Vocabulary Analysis:

1. Good: It is an adjective that means "kind," "excellent," "happy," or "devout." It can also be used as a noun to refer to benefits, good deeds, or generous acts. For example: "We had a really good time together." "I know they would have a better life here."

2. Person: It is a noun that means "human being," "body," "appearance," or "manner." It can also be used as a personal pronoun. For example: "At least one person died and several others were injured." "It was the first time she had seen him in person."

Additional Information:

1. Usage of "good":

- As an attributive, it means "good" or "pleasurable."

- As a predicate, it can mean "skilled in using something," "adept at handling something," or "kind to someone," often followed by "for" to mean "beneficial" or "appropriate," "to" for "friendly to," and "at" for "proficient in" or "skillful."

- It can also follow a verb infinitive.

- "Good" is often used in polite address or as a term of respect, and sometimes as sarcasm to imply "scorn" or "derision."

- "Good and" plus an adjective is a common American colloquial expression to emphasize, meaning "very."

- "It's good of sb" and "It's good for sb" can both be followed by "to do sth," but they have different meanings. The former emphasizes the "person's goodness," while the latter emphasizes the "goodness of the action."

- "The good" often refers to a type of person or thing.

- The comparative form of "good" is "better," and the superlative form is "best."

Phrases involving "good":

1. Good Luck - Wishing you good fortune; may your endeavors be successful.

2. Inferior Good - A low-quality product; a product of lesser value.

3. Good Boy - A term used to praise a child or an animal for good behavior; also the title of a movie.

4. Good Time - A period of enjoyment or entertainment; pleasant times.

5. Good News - Information that is pleasing or welcome; positive developments.

你是个好人英语怎么说

先说答案,提问者采纳的回答是正确的,该句翻译为:

I like you,but just like you.

我喜欢你,但是仅仅喜欢你。(just在这里强调两个人关系的程度,强调不能更进一步)

如果想翻译的美一点可以参考知乎网友的翻译:

1、你是个好人。

2、友情之上,恋人未满

3、错蒙君垂顾,未敢赴阳台!

4、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

5、我是绿茶婊,不给日哦~(恶搞)

6、你是我伸出又不敢触碰的双手。

7、发乎情,止乎礼

8、襄王有意,神女无梦。

9、子言慕雨,启伞避之。

网络上的另一个版本翻译:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。

这个翻译是错误的。

为什么错:

翻译讲究【信、达、雅】,此翻译违背了【信】这最重要的一条。

【信】:指意义不悖原文,即是译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思。

英语“I like you,but just like you.”强调两个人的关系虽然有一定深度,但是却含有否定继续深入的意味,理解为:我喜欢你,但是只能喜欢你(不能爱你);而在汉语中“纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。”个人理解,这句话的意思是“就算是有再大的困难,也不能阻止我爱你”,违背了翻译准则【信】,两句话连意思都不一样,怎么能叫翻译?

而且随手搜了这句话,还真找到了出处:

【“即便我万劫不复,我对你的感觉也不会变,即便我相思到已经到刻骨铭心的地步了。

你是好人英语怎么讲

好人卡,该词的意思用来形容男女关系中代表不接受对方的心意,表示拒绝的意思。常用的句式为你是个好人,但是我们不适合”你是个好人,希望你能找到更好的人”等等...

好人文化是1990年代以后在台湾等地发展出来的一种网络文化中的次文化,据传起源于某光棍向心仪的少女告白,但被对方以你是个好人,但是我们不能在一起。”为理由婉言拒绝了,从此你是个好人”就成为光棍被拒绝的代表性语言。

发好人卡和被发好人卡几乎是很多人都有过的经历所以很能引起共鸣,慢慢该词被越来越多的使用,甚至好出现了好人卡”英文名称叫做friend zone,以及前段时间出现的一个非情侣关系的异性合照的新手势被大家调侃为好人卡的官方标志。

好人的高级词汇英语

I like you,but just like you.这句话的具体意思要看重读音节。

这句话里头,i like you, but just like you.如果重读like,那么强调的是,喜欢你,但没有爱。如果重读you,强调的是:我只喜欢你。

I like you,but just like you. 其他翻译:

1、你是个好人。

2、友情之上,恋人未满

3、错蒙君垂顾,未敢赴阳台!

4、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

5、你是我伸出又不敢触碰的双手。

6、发乎情,止乎礼

7、襄王有意,神女无梦。

8、子言慕雨,启伞避之。

扩展资料:

例句

(1)I likeyoubutIdon'tloveyou.

我喜欢你但我不爱你。

(2)Well,Ilikeyouallthebetter, 'hesaid.

“好啦,我只有更喜欢你了,”他说。

(3)Ilikeyouto-tellmeyouloveme;

我喜欢听你说你爱我;

(4)Ilikeyounow,justthewayyouare.

我现在就喜欢你,喜欢现在的你。

(5)Ilikeyouverymuch,'saidtheLuckFairy.

我非常喜欢你们,幸运仙女说。

您是一个好人英语

“I like you,but just like you.”意思是“我喜欢你,但是仅仅只是喜欢你"(just在这里强调两个人关系的程度,强调不能更进一步)。两个人的关系虽然有一定深度,但是却含有否定继续深入的意味。

还可以翻译成

1、你是个好人。

2、友情之上,恋人未满

3、错蒙君垂顾,未敢赴阳台!

4、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

5、发乎情,止乎礼

6、襄王有意,神女无梦。

7、子言慕雨,启伞避之。

以上就是你是个好人英文的全部内容,I like you,but just like you.这句话的具体意思要看重读音节。这句话里头,i like you, but just like you.如果重读like,那么强调的是,喜欢你,但没有爱。 如果重读you,强调的是:我只喜欢你。I like you,but just like you. 其他翻译:1、你是个好人。2、友情之上,恋人未满 3、。

猜你喜欢