画蛇添足英文?画蛇添足 Drawing a snake and Adding Feet 战国时代有个楚国人祭他的祖先。仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”其中有一个人先画好了。那么,画蛇添足英文?一起来了解一下吧。
问题一:画蛇添足的英语画蛇添足
Gild the lily
问题二:画蛇添足英语怎么说Leave well alone和gild the lily都可以
问题三:画蛇添足的故事用英语怎么说Ancient chu has a noble, the fathers, after a pot of JiJiu shangji help arrived in the MenKe. The MenKe consult each other, said: this wine everyone to drink is not enough, one drink is abound. Let's respective on the ground game draw snakes, who first draw good, who drink this wine. There is a people first finished his snake. He carries the flask was about to drink, but proudly left hand, right hand continue to draw snakes flask, said: I can give it to add on a few feet! But didn't wait his feet finished, another man has the snake was painted. The man put the pot rob the past, saying: snakes originally is no feet, how can you give it added feet! Then, put strain of wine to drink it down. The added feet to the snake man eventually lost to the wine.
问题四:画蛇添足的故事用英语怎么说Adding Feet to a Snake
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals e and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.
Soon Mr.Wolf finishes drawing. Yeah, I've finished. I'm No.1, he says. But he draws again and says, Oh, let me add feet and my snake. At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks, then he says, That isn't a snake. Snakes have no feet. I get the wine.
画蛇添足
一天,狮子先生举行一场聚会,许多动物都来了,他们喝很多酒。
楚有祠者①,赐其舍人卮酒②。舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足!”未成。一人之蛇成,夺其卮,曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其酒⑦。为蛇足者,终亡其酒⑧。 ——《战国策·齐策》
①祠(cí)——周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。 ②舍人——贵族家里养的门客。卮(zhī)—— 古代盛酒用的器皿。 ③相谓——互相商议。 ④引酒——拿过酒杯。引,取过来。且——将要。 ⑤固——固然,本来的意思。 ⑥子——对人的尊称。安——疑问词,怎能,哪能的意思。 ⑦遂——于是就。 ⑧亡——失去,得不到。 ⑦祠——音词,祠堂,封建社会中祭祀祖宗或先贤、烈士的地方。这里是祭祀的意思。⑧舍人——部属,在自己手下办事的人。 ⑨卮——音之,古代饮酒用的器皿。 ⑩固——固然,本来的意思。 ⑾安——文言疑问词,怎么、怎样的意思。⑿亡——不存在,这里是失去、得不到的意思。
古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余。
画蛇添足
Drawing a snake and Adding Feet
战国时代有个楚国人祭他的祖先。
Chu in the Warring States era there was a human sacrifice of his ancestors.
仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。
After the ceremony, he Shang Ji Yi Hujiu come up with a few people's hands.
大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”
We discuss said: "We have to draw a snake, who will draw a good drink Hujiu this."
其中有一个人先画好了。
One of the first people draw it.
但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了脚。
But he has not seen his Huawan, but also add a foot snake.
这时,另一个人也画好了,夺过酒壶吧酒喝了,并且说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”
At this time, another person was also a good draw, grabbed a flagon you drink, and said: "The snake was not the foot, how you can add its Foot?"
画蛇添足
Drawing a snake and Adding Feet
战国时代有个楚国人祭他的祖先。仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”其中有一个人先画好了。但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了脚。这时,另一个人也画好了,夺过酒壶吧酒喝了,并且说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”
In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, 'A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake? '
“画蛇添足”这个成语比喻做了多余而不恰当的事,反而把事情弄糟了。
画蛇添足英文:Drawing a snake and Adding Feet。
画蛇添足是一个寓言故事演化而成的成语,最早出自《战国策·齐策二》。
指画蛇时给蛇添上脚,后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适,也比喻虚构事实,无中生有,多此一举。在句子中一般用作宾语;含贬义。
成语出处:
西汉·《战国策·齐策二》。
陈轸曰:"令尹贵矣,王非置两令尹也。臣窃为公譬可也?楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:'数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。'
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:'吾能为之足。'未成,人之蛇成,夺其卮曰:'蛇固无足,子安能为之足?'遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
今君相楚而攻魏,破军杀将得八城,不弱兵,欲攻齐。齐畏公甚,公以是为名居足矣。官之上非可重也。战无不胜,而不知止者,身且死,爵且后归,犹为蛇足也。"昭合以为然,解军而去。
后人由上述文献提炼出成语"画蛇添足"。
以上就是画蛇添足英文的全部内容,画蛇添足英文:Drawing a snake and Adding Feet。画蛇添足是一个寓言故事演化而成的成语,最早出自《战国策·齐策二》。指画蛇时给蛇添上脚,后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适,也比喻虚构事实,无中生有。