当前位置: 首页 > 英语学习网

简单的英文食谱和做法,菜谱做法英文

  • 英语学习网
  • 2024-01-16

简单的英文食谱和做法?Szechwan Eggplant Stir-Fry 四川式炒茄子 Ingredients 材料 3 chinese eggplants (sliced in 12 inch pieces then quartered) 3条茄子(切成12寸长,那么,简单的英文食谱和做法?一起来了解一下吧。

英文菜谱制作图

你自己看情况删减吧!!

The Famous Peking Duck(北京烤鸭介绍) 北京烤鸭 中国传统菜谱by Guest Author Ronghe Yu

Edited by Rhonda Parkinson

Along with the grand view of the Great Wall, travelers to Peking shouldn't miss trying the Peking Roasted Duck. To enjoy the famous duck, the restaurant Quan Ju De is the best choice for you. It has multiple outlets in Peking (Beijing). The old restaurant first opened in 1860. The duck here is said to be the best in Peking, and the service is very good as well.

Before you take up the menu, you might want to know more about how Peking Roasted Duck is made and how it is served. The ducks are raised for the sole purpose of making the food. Force-fed, they are kept in cages which restrain them from moving about, so as to fatten them up and make the meat comparably tender. Peking Roasted Duck is processed in several steps: first the ducks are rubbed with spices, salt and sugar, and then kept hung in the air for some time. Then the ducks are roasted in an oven, or hung over the fire till they become brown with rich grease perspiring outside and have a nice odor.

Peking Duck is always served in well-cut slices. The whole duck must be sliced into 120 pieces and every piece has to be perfect with the complete layers of the meat. Normally there are many dishes served with the duck, including a dish of fine-cut shallot bars, a dish of cucumber bars and finally a dish of paste-like soy of fermented wheat flour. Without these the dainty duck is surely in the shade.

When first served Peking Duck I hesitated to take up my chopsticks, not knowing what to begin with. There is a knack to it: first, pick up a slice of duck with the help of a pair of chopsticks and dip it into the soy paste. Next, lay it on the top of a thin cake and add some bars of cucumber and shallot. Finally, wrap the stuff into a bundle with the sheet cake (a thin pancake). The real secret of Peking duck's flavor lies in your carefully nibbling away at the mixture. You will find all the different ingredients very compatible. Of course, beer is the popular drink for the dinner. It helps to fade away the greasiness of the duck. But it is not necessary to order extra soup, for the duck-bone soup is always included in your order. It will be served as the rear dish for the dinner.

In my four visits to the different duck restaurants of Quan Ju De, I found the services there were always quite good. And the price of the duck there was quite moderate----400 RMB Yuan for a duck feast. Furthermore, the clean and well-decorated rooms and the character of the waiters and waitresses impressed me quite deeply. "Where's my next restaurant to enjoy the Peking Roasted Duck?" you may ask. Quan Ju De would surely be my answer.

I hope you will enjoy the delicacy of the Roasted Duck on your next visit to Peking. But don't forget to practice dealing with chopsticks before you enter Quan Ju De. However, tips for the service are not necessary in Chinese restaurants, although a pair of chopsticks are.

About the Author:

Ronghe Yu graduated from the Shandong Teacher's University, China, and lives in Shandong province. As a bilingual writer and cameraman, he devotes himself to promoting the exchange of cultures between China and the English world Sweet and Sour Pork Recipe(咕咾肉的做法)菜谱 recipes 咕咾肉 中国传统菜谱

This sweet and sour pork is prepared American-style with more batter and deep-fried twice for extra crispiness.

Serves 4 to 6

Ingredients:

* 3/4 pound pork tenderloin

* 2 - 3 teaspoons soy sauce

* Pinch of cornstarch

* Sauce:

* 1/4 cup sugar

* 2 tablespoons ketchup

* 2 tablespoons dark soy sauce

* 1/4 teaspoon salt

* 1/2 cup water or reserved pineapple juice

* 1/4 cup vinegar

* 1 tablespoon cornstarch dissolved in 4 tablespoons water

* Batter:

* 1/3 cup flour

* 1/3 cup cornstarch

* 1 egg white, lightly beaten

* 1 tablespoon vegetable oil

* 1/3 cup warm water, as needed

* Other:

* 1 carrot

* 1/2 red bell pepper

* 1/2 green bell pepper

* 1/2 cup pineapple chunks

* 3 cups oil for deep-frying, or as needed

Preparation:

Directions for sweet and sour pork

Cut the pork into 1-inch cubes. Marinate in the soy sauce and cornstarch for 20 minutes.

In a small bowl, combine the sugar, ketchup, dark soy sauce, salt, water or juice and vinegar. Set aside. In a separate bowl, dissolve the cornstarch in the water. Set aside.

Peel the carrot and chop on the diagonal into 1-inch pieces. Cut the bell peppers in half, remove the seeds and cut into cubes.

Heat the oil for deep--frying to 375 degrees Fahrenheit.

For the batter, combine the flour and cornstarch. Stir in the egg white and vegetable oil. Add as much of the warm water as is needed to form a thick batter that is neither too dry or too moist. (The batter should not be runny, but should drop off the back of a spoon).

Dip the marinated pork cubes in the batter. Deep-fry in batches, taking care not to overcrowd the wok. Deep-fry the pork until it is golden brown. Remove and drain on paper towels.

(If desired you can deep-fry the pork at second time to make it extra crispy. Make sure the oil is back up to 375 before you begin deep-frying again).

To prepare the sweet and sour sauce, bring the sauce ingredients to a boil in a small saucepan over medium heat. Add the carrot, green pepper, and pineapple. Bring to a boil again and thicken with cornstarch mixture, stirring. Check the sauce one more time and adjust seasonings, adding salt and/or vinegar if desired. Serve hot over the deep-fried pork. Serve sweet and sour pork hot over rice.

菜谱做法英文

更新1:

最好中英对照

,冬菇肉碎粥

Chiu chow congee with minced pork and mushrooms

材料Ingredients:

米 1杯

免 治 猪 肉 4两

冬 菇 约 5-6粒

white rice 1cup

minced pork 100g

Dried mushrooms 5-6pcs

调味: Seasoning:

清 鸡 汤 1罐

冬 菜 、 中 芹 随 意

Canned chicken stock 1can

some preserved vegetables,chinese celery

制法: Cooking Method:

肉 碎 用 少 许 生 抽 、 胡 椒 粉 及 生 粉 略 腌 。

冬 菇 浸 软 后 去 蒂 , 切 薄 片 或 丝 。

烧 滚 上 汤 及 适 量 水 份 , 放 米 煮 20分 钟 (若 粥 太 干 , 可 因 应 需 要 加 上 汤 或 水 )。

烧 热 少 许 油 , 炒 香 肉 碎 及 冬 菇 , 再 加 入 米 煮 至 再 滚 起 即 可 撒 上 冬 菜 及 中 芹 粒 食 用 。

英语菜单简单又漂亮

Slightly Fried Dumpling with Pork

Ingredients:

500 grams (1.1 lb) wheat flour

250 grams (0.55 lb) minced pork

5 grams (5/6 tsp) salt

5 grams (1 tsp) sugar

5 grams (1 1/4 tsp) MSG

10 grams (1 1/2 tsp) soy sauce

15 grams (1 tbsp) cooking wine

5 grams (1/6 oz) finely cut scallions

5 grams (1/6 oz) chopped ginger

150 grams (12 tbsp) cooking oil

Directions:

1. Mix the minced pork well with the salt, sugar, MSG, soy sauce, cooking wine, scallions and ginger. Add 50 g (3 tbsp) of water and stir in one direction till you feel the sense of elasticity.

2. Mix the flour with 200 g (2/5 cup) of boiling water, make the dough into long and round shape and reduce to 40 pieces. Press and roll into wrappings each about 6 centimeters (2.4 inches) in diameter. Put in the filling, fold and wrap into crescent shapes.

3. Put the cooking oil into the frying pan, heat and when the oil is about 135-200�0�2C (275-390�0�2F), place the raw dumplings in. Heat for one minute, sprinkle 100 g (6 tbsp) of water and put on the pan cover. Use strong fire to heat five minutes. When the water disappears, the dumplings are ready. (It may take several repetitions to cook all the 40 dumplings because of the size of the pan.)

Features: Beautiful to look at and delicious to eat.

Taste: Salty and tasty.FRIED POTATOES

3-4 potatoes

1/4 cup oil, approximately

1 onion, chopped

2 cloves garlic, chopped

1/2 pound fresh mushrooms, unsliced (sliced, canned mushrooms can be substituted, if need be)

1/4 cup hulled sunflower seeds

salt and pepper

Heat oil, add potatoes that have been washed and thinly sliced. Cook for 10-15 minutes, then add mushrooms, onions, garlic, and sunflower seeds. Salt and pepper to taste. Cover and cook until done, uncover and brown.

*This is a vegetarian dish I first tried at the Uptown Cafe in Bloomington, IN. Michael's fries were heavenly. This is the closest I could come to making them. It's been a family favorite for over 20 years.Fish-Flavored Shredded Pork / 鱼香肉丝150 g Pork, shredded 30 g Black fungus, soaked 20 g Bell pepper, shredded 30 g Carrot, shredded 2 tbsp Salad oil 1 stalk Green onion, shredded 2 cloves Garlic 10 g Pickled chilli 10 g Ginger Marinade: �0�4 tsp Chicken powder �0�5 tsp Cornstarch 1/3 tsp Salad oil Sauce: 1 tsp Salt �0�5 tsp Chicken powder 1 tsp Sugar 1 tsp Vinegar 1 tsp Light soya sauce 1 tbsp Starchy solution150克 肉丝 30克 水发黑木耳 20克 青椒丝 30克 胡萝卜丝 2大勺 沙拉油 1支 青葱 2瓣 蒜 10克 泡椒 10克 姜 腌料: 1/4小勺 鸡精 1/2小勺 玉米淀粉 1/3小勺 沙拉油 酱汁: 1小勺 食盐 1/2小勺 鸡精 1小勺 白砂糖 1小勺 陈醋 1小勺 生抽 1大勺 水淀粉

Method / 做法: Mix the pork shreds with the marinade and let stand for about 15 minutes. Mix the sauce ingredients in a small bowl and set aside.

Soak the black fungus and shred thinly. Finely chop ginger, onion and pickled chilli.

Heat up a skillet with oil, adding pork. Stir until almost cooked. Add in chopped ginger, onion and pickled chilli until fragrant. Add in black fungus, bell pepper and carrots. Pour in the prepared sauce. Stir until well-combined and dish off.肉丝加入腌料静置15分钟。

介绍鱼香肉丝的英语作文

The shiitake mushroom fries egg thematerial:

egg 4 does shiitake mushroom 2 (mushroom also to be possible, my brother is such makes)the seasoning:

oil 2 big spoonsalty right amountsoy sauce right amountsugar 1 small spoon chicken powder 1 small spoon rice wine 1 small spoon procedure 1) does the shiitake mushroom thoroughly soaked after the lukewarm water, pushes does the water to sliver the particles;

2) 1) puts in the pot to add the few water, the soy sauce, the sugar, the chicken powder, the halogen to gets interested, the juice receives does, dries in the sun coolly;

3) the egg adds the few salts, the rice wine and the chicken powder hits uniform, joins the halogen good shiitake mushroom to mix evenly;

4) in the wok puts in the oil, after burning the heat, 3) puts in fries ripe rapidly;

香菇炒鸡蛋 答案补充 香 菇 炒 鸡 蛋

材料:

鸡蛋 4个

干香菇 2个(蘑菇也可以,我哥哥就是这么做的)

调料:

油 2大匙

盐 适量

酱油 适量

糖 1小匙

鸡粉 1小匙

米酒 1小匙

做法

1)干香菇用温水泡透后,挤干水切成碎粒;

2)将1)放锅中加少量水、酱油、糖、鸡粉,卤至入味,汁水收干、晾凉;

3)鸡蛋加少量盐、米酒和鸡粉打匀,加入卤好的香菇拌匀;

4)炒锅中放入油,烧热后将3)放入迅速炒熟;

用英语设计一份菜谱

英文的菜谱:

1、

Mushroom Pork 香菇炒肉

Technology: fried 工艺:炒

Mushroom Pork production of materials: 香菇炒肉的制作材料: Ingredients: 主料: Pork (lean) 200 grams of mushrooms (fresh) 200 g 猪肉(瘦)200克,香菇(鲜)200克 Seasoning: lard (refining) 75 grams, 3 grams of salt, cooking wine 10 grams, 15 grams of green onions, starch (corn) 10 grams of MSG 3 grams, 8 grams of ginger, pepper powder, 1 gram, 1 gram of pepper 调料:猪油(炼制)75克,盐3克,料酒10克,大葱15克,淀粉(玉米)10克,味精3克,姜8克,花椒粉1克,胡椒粉1克

Practices: 做法:

meat and mushroom slices, respectively; 1. 肉和香菇分别切片; 2. meat, salt, cooking wine and mix well on the wet starch slurry; 2. 肉用盐、料酒拌匀,浆上湿淀粉; 3. with cooking wine, monosodium glutamate, onion, ginger, soup, pepper noodles, black pepper, wet starch into juice; 3. 用料酒、味精、葱、姜、汤、花椒面、胡椒面、湿淀粉对成汁; 4. wok hot grease, oil heat under the meat after, while promoting the bottom with a spoon until the pork spread; 4. 炒锅烧热注油,油热后即下肉片,边下边用勺推动,待肉丝散开; 5. to be shed taste, add mushrooms and fry a few times, then pour on the good juice, to be turned even when blistering serve. 5. 待散出味后加香菇炒几下,再倒入对好的汁,待起泡时翻匀即成。

以上就是简单的英文食谱和做法的全部内容,蛋炒饭 材料:瘦肉(150克)、白饭(2碗)、鸡蛋(2只)、蒜末(半汤匙)腌料:酒(1/3汤匙)、生抽(1/2汤匙)、生粉(1/2汤匙)1. 瘦肉洗净,切成细丝,加入腌料拌匀,腌30分钟;2. 鸡蛋打入碗内,搅打均匀待用。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢