高中英语长难句?英语长难句静解70句高中如下:1、Onethingthatmosttouchedmyheartwasthatshewouldgotowhoeverwassickandjustbewiththem.【解析】本句中that引导定语从句,修饰先行词thething,thatshewouldgotowhoeverwassickandjustbewiththem。中that引导表语从句,to后又接一个宾语从句,表示无论是谁生病,那么,高中英语长难句?一起来了解一下吧。
高中生认为英语长难句难的原因是:语法不过关、词汇量低、句式结构把握不好。
英语的基本句型是非常简单的,英语中之所以会出现长难句,在于成分的嵌套,以及特殊形式结构的使用。其实基本的原则很简单, 那就是名词周围可以有一切形容词性的东西,动词周围可以有一切副词性的东西,及物动词和介词后面可以跟一切名词性的东西。
长难句分析方法:
结合长难句的特点,有针对性地提出长难句分析方法。长难句分析的最终目标,也可以说是长难句分析的宗旨是:主干和从句分开,主干和修饰成分分开。所以,长难句分析方法具体如下:
1、找特殊标点符号。很多长难句中有冒号、破折号、分号这样的特殊标点符号。这些标点符号可以把句子分为几部分,从而自然把长难句切分开来。
2、找并列连词。并列连词包括:and, but, or, yet等。这样的并列连词可能并列两个句子,也可能并列两个短语或者单词,如果判断出并列连词并列的是两个句子,那么最终找出来的主干就有两个。如果判断出并列连词并列的是单词或者短语,那么句子仍然是一个主干。
3、找从属连词。从属连词是找出从句的标志性词汇。
根据三大从句的类型,从属连词包括:wh-特殊疑问词,how,that,if引导名词性从句;which,who,that,whom,when,where,whereby,why引导定语从句;before,as,since,if,providing,because等引导各种状语从句。
1.句子成分划分如下:
Ma Shwe作主语;
was是系动词;
as near…get作表语;
holding…water, and keeping…body整体作伴随状语。
2.as near…get的结构及翻译
①as near to the far bank as she could get是as…as…结构,其中的名词bank的意思是“河岸”,the far bank直译是“远离自己一侧的河岸”即“对岸”,near to the far bank的意思当然就是“靠近对岸”。
②有了①的解释,as near…get的意思直译就是“像她能做到的一样靠近对岸”,即“尽其所能靠近对岸”,这应该比原译文更贴切。
③ 题主对and keeping…body的翻译问题困惑的关键在于对against意思的理解上。其实,介词against除了通常常见的“反对,与…相反,违反”外,还有一个常用的意思“紧靠,背靠背贴在…上,倚”。
句中against正是用了上述后一个意思:pressed against就不仅仅是“紧靠,贴,倚”,而是“压贴在…上”了。
英语长难句静解70句高中如下:
1、Onethingthatmosttouchedmyheartwasthatshewouldgotowhoeverwassickandjustbewiththem.
【解析】本句中that引导定语从句,修饰先行词thething,thatshewouldgotowhoeverwassickandjustbewiththem。中that引导表语从句,to后又接一个宾语从句,表示无论是谁生病,and并列wouldgo和bewith。
【翻译】最感动我的一件事情是无论谁生病了,她都在其身边陪伴着他。
2、Mr.Wei,amanagerofasnowhaveopenedinChina.
【解析】amanagerofanewly-openedskiresortinBeijing作为Mr.Wei的同位语,thatcouldsoonleadChinesetoheadfortheskiresortsofEurope引导一个定语从句修饰industry。最后部分用了offering分词做后置定语对resort的修饰。
【翻译】北京第一家滑雪旅游开发商经理魏先生,看到了中国旅游市场迅猛发展,很快便借鉴了欧洲滑雪的经验,最近几年滑雪旅游在中国流行起来。
1、For example, adolescent boys are more likely to buy computer games than any other group, so it makes sense to make computer game ads that appeal to this group.
【句式翻译】例如,进入青春期的男孩子就可能比任何其他人群更愿意购买电脑游戏,因此,针对这个目标群体制作有吸引力的电脑游戏广告是有意义的。
2、The more exposed young people are to financial issues, and the younger they become aware of them, the more likely they are to become responsible, forward-planning adults who manage their finances confidently and effectively.
【句式翻译】年轻人越多接触经济问题、越早地了解这些问题,他们就更有可能成为有责任感的、早作打算的成年人,能够有信心地、有效地管理自己的经济问题。
1、People feared that weakening a 21-year-old ban on the sale of ivory would encourage illegal hunting and hurt elephant populations.
句意:二十一年来,象牙交易一直被明令禁止,人们担心削弱这一禁令会助长非法捕猎,导致大象数量减少。
2、Economists from the University of Sussex analysed findings from the National Longitudinal Study of Adolescent Health, a 15-year research project charting the fortunes of a group of thousands of teenagers who attended high schools in the US in the mid-1990s.
句意:来自萨塞克斯大学的经济学家们分析了国家青少年健康纵向研究的研究结果,这项研究是一个历时15年的课题,它记录了数千名在美国20世纪90年代中期上中学的一组青少年的财产情况。
以上就是高中英语长难句的全部内容,4、Some companies have made the manufacturing of clean and safe products, to some degree, their main selling points and emphasize it in their advertising.句意:一些公司把生产的卫生的、安全的产品,从某种程度上说,当作他们的卖点,并在广告中强调这一点。5、。